“斥鷃飛盈步”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斥鷃飛盈步”全詩
斥鷃飛盈步,波臣水僅升。
莽煙孤晚岫,疏樹出寒燈。
目斷鐘山色,空余望里登。
分類: 望江南
《出劉庵晚步望江南諸山有感寄同社諸丈》雪浪法師 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是明代雪浪法師創作的《出劉庵晚步望江南諸山有感寄同社諸丈》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
荒原無歷覽,直視但丘陵。
斥鷃飛盈步,波臣水僅升。
莽煙孤晚岫,疏樹出寒燈。
目斷鐘山色,空余望里登。
詩意:
這首詩描繪了作者在劉庵晚間漫步時對江南山水的感慨。詩中表達了作者對自然景色的深深觸動和思索,同時也傳達了對社會現實的批判和對人生境遇的思考。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,展現了作者對江南山水的獨特感受和情感體驗。詩的開篇寫道“荒原無歷覽,直視但丘陵”,形容了作者置身于廣袤的原野之中,眼前只有一片起伏的小丘陵。這里所述的荒原景象,可能象征著當時社會的動蕩和不安。
接著,詩中描寫了斥鷃飛過、波臣水漲的情景,這些景象給人以生氣勃勃和生機盎然之感。這里的斥鷃和波臣可能是當地的鳥類和水體,通過它們的表現,詩人傳達了自然界的活躍與變化。
隨后,詩詞描繪了莽煙籠罩下的孤峰和寒冷中閃爍的燈光。這里的孤峰和寒燈烘托出一種孤寂和寒冷的氛圍,暗示了作者內心的孤獨和思考。
最后兩句“目斷鐘山色,空余望里登”,表達了作者的遺憾和追求。作者的目光無法穿越鐘山的遠景,只能停留在眼前的景象,但他仍然向往登高遠望,尋求更廣闊的視野。這里的鐘山可以理解為現實生活中的限制和局限,作者希望超越這些限制,追求更高的境界。
整首詩以簡潔的語言、生動的景象和深遠的意蘊,表達了作者對自然和人生的思考與感悟。通過對景物的描繪和情感的抒發,詩詞傳遞了一種超越現實、追求自由與境界的意義。
“斥鷃飛盈步”全詩拼音讀音對照參考
chū liú ān wǎn bù wàng jiāng nán zhū shān yǒu gǎn jì tóng shè zhū zhàng
出劉庵晚步望江南諸山有感寄同社諸丈
huāng yuán wú lì lǎn, zhí shì dàn qiū líng.
荒原無歷覽,直視但丘陵。
chì yàn fēi yíng bù, bō chén shuǐ jǐn shēng.
斥鷃飛盈步,波臣水僅升。
mǎng yān gū wǎn xiù, shū shù chū hán dēng.
莽煙孤晚岫,疏樹出寒燈。
mù duàn zhōng shān sè, kòng yú wàng lǐ dēng.
目斷鐘山色,空余望里登。
“斥鷃飛盈步”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。