“雨后微風不度池”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨后微風不度池”出自明代雪浪法師的《寄武氏園居即事》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yǔ hòu wēi fēng bù dù chí,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“雨后微風不度池”全詩
《寄武氏園居即事》
雨后微風不度池,柳條猶拂鏡中絲。
憑闌只與禽魚共,水底月明方自知。
憑闌只與禽魚共,水底月明方自知。
分類:
《寄武氏園居即事》雪浪法師 翻譯、賞析和詩意
《寄武氏園居即事》是明代雪浪法師創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雨后微風不度池,
柳條猶拂鏡中絲。
憑闌只與禽魚共,
水底月明方自知。
詩意:
這首詩描繪了雨后微風吹拂下的一幅園居景象。詩人站在園居的池塘邊,微風拂過池水,卻沒有造成漣漪。柳條輕輕地觸碰著水面,仿佛在拂動鏡中的絲線。詩人靠著欄桿,與園中的鳥和魚為伴,共同感受這寧靜的美景。在水底,明亮的月光照耀下,詩人也感受到這份寧靜和美麗。
賞析:
這首詩詞通過細膩的描寫,展現了一幅寧靜而美麗的園居景象。雨后微風輕拂池塘,沒有破壞池水的寧靜,反而讓一切更加安詳。柳條輕輕觸碰水面,如同絲線在鏡中拂動,給人以細膩的視覺感受。詩人憑欄而立,與園中的禽鳥和魚兒一同共享這片寧靜,彼此相互陪伴,共同感受大自然的美妙。在水底,明亮的月光照耀下,詩人更能體會到這份寧靜和美麗。整首詩以簡潔的語言和細膩的描寫展現了園居的寧靜和詩人的心境。
這首詩詞通過對自然景物的描繪,表達了作者對寧靜和美麗的追求,并借此表達了內心的寧靜與舒適。詩人與自然融為一體,與禽魚共處,彰顯了一種與自然和諧共生的意境。整首詩以簡潔、清新的語言和細膩的描寫,展現了一種寧靜、安詳的氛圍,給人以心靈的靜謐之感。
“雨后微風不度池”全詩拼音讀音對照參考
jì wǔ shì yuán jū jí shì
寄武氏園居即事
yǔ hòu wēi fēng bù dù chí, liǔ tiáo yóu fú jìng zhōng sī.
雨后微風不度池,柳條猶拂鏡中絲。
píng lán zhǐ yǔ qín yú gòng, shuǐ dǐ yuè míng fāng zì zhī.
憑闌只與禽魚共,水底月明方自知。
“雨后微風不度池”平仄韻腳
拼音:yǔ hòu wēi fēng bù dù chí
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“雨后微風不度池”的相關詩句
“雨后微風不度池”的關聯詩句
網友評論
* “雨后微風不度池”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“雨后微風不度池”出自雪浪法師的 《寄武氏園居即事》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。