“潮落汀沙魚鳥稠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“潮落汀沙魚鳥稠”全詩
稗荒田野雞豚少,潮落汀沙魚鳥稠。
虛市殘民茅結宇,空原枯骨草連丘。
重經古寺談灰劫,轉使孤懷增百憂。
分類:
《赴慧日寺途中寄繆同知(二首)》雪廬新公 翻譯、賞析和詩意
《赴慧日寺途中寄繆同知(二首)》是明代雪廬新公創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
琴水東邊海盡頭,
迷茫煙霧接高秋。
稗荒田野雞豚少,
潮落汀沙魚鳥稠。
虛市殘民茅結宇,
空原枯骨草連丘。
重經古寺談灰劫,
轉使孤懷增百憂。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪一幅自然景色和社會現實的對比,表達了詩人對時局動蕩和人情冷漠的憂慮和思考。
詩詞開篇描繪了東邊的琴水(海水)一直延伸到盡頭,與迷茫的煙霧融為一體,這種景象與高秋的氣息相互交織。這里的琴水和迷茫的煙霧可以被視為是詩人內心世界的映照,顯示出他對人生方向的迷茫和思考。
接著,詩人描繪了農田的荒蕪和生活的困頓。稗荒田野中,農作物收成少,農家雞豚也很少,突顯了當時農業生產的困難和人們的貧困。與此形成對照的是,當潮退時,汀沙上魚群和鳥群密集,這種場景給人一種富饒的感覺。詩人通過這種對比,表達了社會的不公與貧富差距。
接下來,詩人描繪了虛市中殘存的百姓居住在茅草結構的簡陋房屋中,空曠的原野上堆滿了枯骨,草木蔓延連綿成丘。這里揭示了廟堂之上和市井之中的無情和冷漠,以及社會的動蕩和人們的苦難。
最后,詩人提到自己在古寺中沉思著歷史的滄桑和劫難,這使他的孤獨和憂慮更加加劇。整首詩通過對自然景色和社會現實的描繪,展現出詩人內心的憂慮和對社會狀況的思考,表達了對時局動蕩和人情冷漠的憂慮之情。
“潮落汀沙魚鳥稠”全詩拼音讀音對照參考
fù huì rì sì tú zhōng jì móu tóng zhī èr shǒu
赴慧日寺途中寄繆同知(二首)
qín shuǐ dōng biān hǎi jìn tóu, mí máng yān wù jiē gāo qiū.
琴水東邊海盡頭,迷茫煙霧接高秋。
bài huāng tián yě jī tún shǎo, cháo luò tīng shā yú niǎo chóu.
稗荒田野雞豚少,潮落汀沙魚鳥稠。
xū shì cán mín máo jié yǔ, kōng yuán kū gǔ cǎo lián qiū.
虛市殘民茅結宇,空原枯骨草連丘。
zhòng jīng gǔ sì tán huī jié, zhuǎn shǐ gū huái zēng bǎi yōu.
重經古寺談灰劫,轉使孤懷增百憂。
“潮落汀沙魚鳥稠”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。