“而今惆悵泣題詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“而今惆悵泣題詩”全詩
廿載形骸孤鶴吊,一生心事故人知。
雨添郭外沉龕草,風涸窗前洗硯池。
白社曾同秋后集,而今惆悵泣題詩。
分類:
《挽玄珠上人》雪溪映 翻譯、賞析和詩意
《挽玄珠上人》是一首明代的詩詞,作者是雪溪映。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
殘燈耿耿夜何其,
虛室空悲禪坐時。
廿載形骸孤鶴吊,
一生心事故人知。
雨添郭外沉龕草,
風涸窗前洗硯池。
白社曾同秋后集,
而今惆悵泣題詩。
詩意:
這首詩詞表達了一位禪宗上人在夜晚的孤獨和心事。詩人描述了殘燈照亮夜晚的景象,空蕩的房間中禪坐時的悲傷。他形容自己孤獨地度過了二十年,像一只孤鶴一樣吊古。他的一生心事只有親近的人知曉。雨水滋潤了郭外的青草,風吹干了窗前的洗硯池。詩人曾經與白社的同道們一起參加秋后的集會,但如今他感到惆悵,泣不成聲地寫下這首詩。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的孤獨和苦悶。殘燈、虛室、孤鶴等意象都帶有悲涼和寂寞的感覺,突顯了詩人的孤獨境遇。詩中表達了詩人內心深處的痛苦和秘密,他的一生心事只有親近的人知曉,這增加了詩詞的隱秘感。雨水添濕了郭外的青草,風吹干了窗前的洗硯池,這些景象暗示了詩人的心境和生活環境的荒涼。最后兩句表達了詩人曾經與同道們一起歡聚的回憶,但如今卻感到惆悵,只能泣不成聲地寫下這首詩。整首詩詞通過對孤獨、失落和無奈的描繪,展現了詩人內心的痛苦和無處傾訴的苦悶情感。
這首詩詞的詩意深沉,表達了禪宗上人內心的孤寂和痛苦,同時也反映了作者自身在明代社會中的處境和感受。通過對自然景物的描寫,詩人將自己的情感與外在的環境相融合,形成了一種獨特的意境。這首詩詞在情感表達上細膩而深刻,給人以思考和共鳴的空間,展現了明代詩人獨特的審美追求和情感體驗。
“而今惆悵泣題詩”全詩拼音讀音對照參考
wǎn xuán zhū shàng rén
挽玄珠上人
cán dēng gěng gěng yè hé qí, xū shì kōng bēi chán zuò shí.
殘燈耿耿夜何其,虛室空悲禪坐時。
niàn zài xíng hái gū hè diào, yī shēng xīn shì gù rén zhī.
廿載形骸孤鶴吊,一生心事故人知。
yǔ tiān guō wài chén kān cǎo, fēng hé chuāng qián xǐ yàn chí.
雨添郭外沉龕草,風涸窗前洗硯池。
bái shè céng tóng qiū hòu jí, ér jīn chóu chàng qì tí shī.
白社曾同秋后集,而今惆悵泣題詩。
“而今惆悵泣題詩”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。