“小臣躬睹三驅樂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小臣躬睹三驅樂”全詩
六龍扶輦旌旗合,萬騎連營鼓角鳴。
遠火依微秋草薄,驚沙寂歷暮云平。
小臣躬睹三驅樂,愿效嵩呼播頌聲。
分類:
《圍獵》楊榮 翻譯、賞析和詩意
《圍獵》是明代楊榮創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
關塞上的霜霧清澈,黎明時分的天色明亮,
皇帝駕臨,組織獵官出發到邊城。
六匹駿馬扶著御轎,旌旗合攏,萬騎連成一片,鼓角齊鳴。
遠處篝火微弱地依稀可見,秋草稀疏,沙地被驚起,晚云平靜。
微臣自愿親眼目睹這三次狩獵的盛況,愿意效仿嵩山之呼,奏頌贊歌。
詩意:
《圍獵》描繪了明代皇帝親自組織的邊境狩獵活動。詩中以明亮的清晨描述了關塞上的景色,皇帝駕臨,騎兵萬馬齊出,壯觀的景象讓人嘆為觀止。詩人表達了自己愿意親眼目睹這一盛況,并愿意效仿古代賢人,為皇帝奏頌歌頌之辭。
賞析:
這首詩詞以明代的狩獵活動為題材,展現了皇權的威嚴和壯麗的場面。詩人用生動的描寫讓讀者感受到了清晨的明亮、萬馬奔騰的磅礴氣勢和獵場上的熱鬧景象。同時,詩中也透露出詩人對皇帝的景仰和對嵩山的向往。詩人愿意效仿嵩山之呼,表達了他的忠誠和志向,愿意為皇帝譜寫贊歌。
整首詩詞運用了形象生動的描寫手法,通過對景物、人物和聲音的描繪,展示了狩獵活動的盛況和詩人的敬仰之情。這首詩詞既具有明代皇權的時代特色,又展示了詩人對皇權的崇敬和對嵩山傳統的追求,具有一定的歷史和文化價值。
“小臣躬睹三驅樂”全詩拼音讀音對照參考
wéi liè
圍獵
guān sài shuāng qīng xiǎo sè míng, luán yú xiào liè chū biān chéng.
關塞霜清曉色明,鑾輿校獵出邊城。
liù lóng fú niǎn jīng qí hé, wàn qí lián yíng gǔ jiǎo míng.
六龍扶輦旌旗合,萬騎連營鼓角鳴。
yuǎn huǒ yī wēi qiū cǎo báo, jīng shā jì lì mù yún píng.
遠火依微秋草薄,驚沙寂歷暮云平。
xiǎo chén gōng dǔ sān qū lè, yuàn xiào sōng hū bō sòng shēng.
小臣躬睹三驅樂,愿效嵩呼播頌聲。
“小臣躬睹三驅樂”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。