• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “堪比使君清”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    堪比使君清”出自明代楊士奇的《賦得滄浪送陳景祺之襄陽知府》, 詩句共5個字,詩句拼音為:kān bǐ shǐ jūn qīng,詩句平仄:平仄仄平平。

    “堪比使君清”全詩

    《賦得滄浪送陳景祺之襄陽知府》
    漢水帶襄城,滄浪舊有名。
    分符來五馬,如練照雙旌。
    濟涉思為楫,聽歌想濯纓。
    須令郡人說,堪比使君清

    分類:

    作者簡介(楊士奇)

    楊士奇頭像

    楊士奇(1366~1444),明代大臣、學者,名寓,字士奇,以字行,號東里,謚文貞,漢族,江西泰和(今江西泰和縣澄江鎮)人。官至禮部侍郎兼華蓋殿大學士,兼兵部尚書,歷五朝,在內閣為輔臣四十余年,首輔二十一年。與楊榮、楊溥同輔政,并稱“三楊”,因其居地所處,時人稱之為“西楊”。“三楊”中,楊士奇以“學行”見長,先后擔任《明太宗實錄》、《明仁宗實錄》、《明宣宗實錄》總裁。

    《賦得滄浪送陳景祺之襄陽知府》楊士奇 翻譯、賞析和詩意

    《賦得滄浪送陳景祺之襄陽知府》是明代詩人楊士奇所作的一首詩。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    漢水流經襄城,滄浪古為名。
    分符送行的五匹馬,照亮雙旌的光。
    渡過漢水,我想起劃船的楫子,聽到歌聲想起洗滌的纓絡。
    應該讓郡人傳說,他與使君一樣清廉高潔。

    詩意:
    這首詩是楊士奇為送別陳景祺擔任襄陽知府而作。詩中通過描繪漢水和滄浪的景色,以及送行的場景,表達了對陳景祺的敬佩和祝福。詩人通過對自然景物和儀式動作的描寫,表達了自己對陳景祺官清廉、品高潔的贊賞之情。

    賞析:
    這首詩以簡潔明了的語言,通過對漢水和滄浪的描繪展現了一幅美麗的畫面。詩中的漢水和滄浪象征著襄陽的歷史和名望,也代表了送行的場景。分符送行的五匹馬和照亮雙旌的光,體現了送行儀式的隆重和莊嚴。

    詩人通過漢水的描述,聯想到劃船的楫子,以及聽到歌聲時想起洗滌的纓絡,這些細節描寫表達了詩人對陳景祺的思念和祝福,同時也展現了詩人自己對清廉高潔的追求。

    整首詩以簡潔、明快的語言,表達了對陳景祺的贊賞和祝福,同時也展現了詩人對美好品德的向往。這首詩通過描繪自然景物和儀式場景,融合了情感和思考,展示了楊士奇的才華和對人生境界的追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “堪比使君清”全詩拼音讀音對照參考

    fù dé cāng láng sòng chén jǐng qí zhī xiāng yáng zhī fǔ
    賦得滄浪送陳景祺之襄陽知府

    hàn shuǐ dài xiāng chéng, cāng láng jiù yǒu míng.
    漢水帶襄城,滄浪舊有名。
    fēn fú lái wǔ mǎ, rú liàn zhào shuāng jīng.
    分符來五馬,如練照雙旌。
    jì shè sī wèi jí, tīng gē xiǎng zhuó yīng.
    濟涉思為楫,聽歌想濯纓。
    xū lìng jùn rén shuō, kān bǐ shǐ jūn qīng.
    須令郡人說,堪比使君清。

    “堪比使君清”平仄韻腳

    拼音:kān bǐ shǐ jūn qīng
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “堪比使君清”的相關詩句

    “堪比使君清”的關聯詩句

    網友評論


    * “堪比使君清”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“堪比使君清”出自楊士奇的 《賦得滄浪送陳景祺之襄陽知府》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品