“俗吏曾隨計吏來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“俗吏曾隨計吏來”全詩
清時自辟公孫閣,此日虛經郭隗臺。
夾路笙簧山鳥哢,向人顰笑野花開。
倚風南望滄江渺,擬上高堂壽一杯。
分類:
《曉發京都》楊文卿 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《曉發京都》
朝代:明代
作者:楊文卿
俗吏曾隨計吏來,可堪復別鳳城隈。
清時自辟公孫閣,此日虛經郭隗臺。
夾路笙簧山鳥哢,向人顰笑野花開。
倚風南望滄江渺,擬上高堂壽一杯。
中文譯文:
曾經作為俗吏隨計吏到過京城,可惜又要離開這美麗的鳳城。
在清晨,我獨自來到公孫閣,今天這一天,郭隗臺顯得空蕩蕩的。
路旁的笙簧聲與山鳥的鳴叫交織在一起,人們微笑著欣賞著野花的盛開。
我倚著風,望著南方的滄江無邊無際,心生欲上高樓大廈,舉杯祝壽。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個清晨離京的場景,詩人是一位俗吏,曾經在京城工作過。他在清晨離開京城,感嘆離別鳳城的美景。詩中描述了清晨的景色,公孫閣和郭隗臺的清靜與空曠,以及夾路上的笙簧聲和山鳥的鳴叫。人們欣賞著野花的盛開,微笑著迎接新的一天。
詩人倚著風,望著南方的滄江,心生欲上高樓大廈,舉杯祝壽。這表達了詩人的豪情壯志和對美好生活的向往。他希望能夠在高堂之上,享受壽命長久的幸福。
整首詩以清晨離京為起點,通過描繪景色和表達情感,展示了詩人對美好生活的向往和追求。詩人將自然景色與自己的情感融合在一起,通過細膩的描寫和意象的運用,傳遞出對美好生活的追求和對離別的感慨。這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人的情感和對美的追求,給人以啟迪和思考。
“俗吏曾隨計吏來”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo fā jīng dū
曉發京都
sú lì céng suí jì lì lái, kě kān fù bié fèng chéng wēi.
俗吏曾隨計吏來,可堪復別鳳城隈。
qīng shí zì pì gōng sūn gé, cǐ rì xū jīng guō kuí tái.
清時自辟公孫閣,此日虛經郭隗臺。
jiā lù shēng huáng shān niǎo lòng, xiàng rén pín xiào yě huā kāi.
夾路笙簧山鳥哢,向人顰笑野花開。
yǐ fēng nán wàng cāng jiāng miǎo, nǐ shàng gāo táng shòu yī bēi.
倚風南望滄江渺,擬上高堂壽一杯。
“俗吏曾隨計吏來”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。