“惟有生與死”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“惟有生與死”全詩
此事茍不明,枉作真男子。
政公自吳來,其目定如水。
我以為有道,延入禪室里。
朝談復暮說,句句堪入耳。
相知豈獨我,亦有吳太史。
及今當南還,虎跑其所止。
我作送行偈,且依世人禮。
伏請石田翁,證明吾與爾。
分類:
《政公虎跑開堂》楊循吉 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《政公虎跑開堂》
作者:楊循吉
朝代:明代
人生何事大,惟有生與死。
此事茍不明,枉作真男子。
政公自吳來,其目定如水。
我以為有道,延入禪室里。
朝談復暮說,句句堪入耳。
相知豈獨我,亦有吳太史。
及今當南還,虎跑其所止。
我作送行偈,且依世人禮。
伏請石田翁,證明吾與爾。
中文譯文:
人生中有什么事情比生與死更重要。
如果對這件事情沒有明白,那就是虛偽的男子漢。
政公自吳地而來,他的目光深沉如水。
我認為他具備一種道德,邀請他進入禪室。
早晨的對話,傍晚的交談,每句話都耐人尋味。
了解他的人不僅僅是我,吳太史也是。
如今,他即將返回南方,虎在那里奔跑。
我寫下離別的詩,按照世人的禮儀行事。
請石田翁作證明,證明我和你之間的關系。
詩意和賞析:
這首詩表達了人生中生與死的重要性,以及真正的男子漢應當明白生死的真諦。詩中的"政公"指的是具有政治才能的人,他的目光深沉而堅定。詩人將其視為有道德的典范,邀請他進入禪室,暗示希望從他那里獲取智慧和啟示。
詩人提到了朝談和暮說,表明他們對政治、哲學等重要話題的討論是日常生活的一部分。這些討論和思考都是富有啟發性的,使人受益匪淺。
詩人表示,了解政公的人不僅僅是他自己,還有吳太史,指的是同樣具有才智的人。他們共同研究和思考,互相交流,共同追求真理。
詩末,詩人描述了政公即將返回南方,虎在那里奔跑的場景。這里的虎可能是指政治斗爭的隱喻,而政公則象征著有道德和智慧的人在政治舞臺上的角色。
最后,詩人寫下了送別的詩,按照世人的禮儀進行告別。他請求石田翁作證明,證明他與政公之間的關系,可能是為了保留他們之間的交往和思想傳承。
整首詩通過生與死的對比,表達了人生的真諦和真正的男子漢所應具備的品質。它也探討了政治、哲學和人際關系的主題,展示了詩人對智慧和道德的追求。
“惟有生與死”全詩拼音讀音對照參考
zhèng gōng hǔ pǎo kāi táng
政公虎跑開堂
rén shēng hé shì dà, wéi yǒu shēng yǔ sǐ.
人生何事大,惟有生與死。
cǐ shì gǒu bù míng, wǎng zuò zhēn nán zǐ.
此事茍不明,枉作真男子。
zhèng gōng zì wú lái, qí mù dìng rú shuǐ.
政公自吳來,其目定如水。
wǒ yǐ wéi yǒu dào, yán rù chán shì lǐ.
我以為有道,延入禪室里。
cháo tán fù mù shuō, jù jù kān rù ěr.
朝談復暮說,句句堪入耳。
xiāng zhī qǐ dú wǒ, yì yǒu wú tài shǐ.
相知豈獨我,亦有吳太史。
jí jīn dāng nán hái, hǔ pǎo qí suǒ zhǐ.
及今當南還,虎跑其所止。
wǒ zuò sòng xíng jì, qiě yī shì rén lǐ.
我作送行偈,且依世人禮。
fú qǐng shí tián wēng, zhèng míng wú yǔ ěr.
伏請石田翁,證明吾與爾。
“惟有生與死”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。