“萬年枝上慶云多”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬年枝上慶云多”全詩
金籠內使教鸚鵡,玉勒蕃奴制駱駝。
八面樓西明月在,萬年枝上慶云多。
重聞奏事言何事,郎省無緣上諫坡。
¤
分類:
《早朝詩(十四首)》楊子器 翻譯、賞析和詩意
《早朝詩(十四首)》是一首明代的詩詞,作者是楊子器。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
滿地霜華襯短靴,
禁城陰處曉頻過。
金籠內使教鸚鵡,
玉勒蕃奴制駱駝。
八面樓西明月在,
萬年枝上慶云多。
重聞奏事言何事,
郎省無緣上諫坡。
中文譯文:
冷霜覆滿地面,短靴踏過禁城陰影。
金籠中的使者教導鸚鵡,玉勒上的番奴掌握駱駝。
八面樓西邊明亮的月光,
萬年樹枝上慶祝的云多。
再聽到上奏的事情,說的是什么?
郎官未得上諫山的機緣。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個清晨的場景,具體描述了明代朝廷的景象和一些特定的職務和儀式。詩人以簡潔的語言,通過對景物和職務的描寫,抒發了對官場的思考和對現實局限的反思。
首先,詩中提到了滿地的霜華和短靴,表現了寒冷的冬季氛圍,也暗示了詩人朝早起床的辛勞。禁城陰處的曉頻過,暗示了朝廷官員們早早開始忙碌的工作,可能指的是早朝的例行活動。
接著,詩中出現了金籠內使教鸚鵡、玉勒蕃奴制駱駝的描寫。這些形象象征著朝廷中不同的職務和身份,鸚鵡和駱駝都是特殊的工作或使者象征,展示了朝廷內部的繁忙和多樣性。
然后,詩中描述了八面樓西邊明亮的月光和萬年樹枝上慶祝的云。這些景象象征著朝廷的莊嚴和榮耀,以及永恒的存在。月亮是古代文人常用的意象,代表高潔和純凈;而慶云多則表達了對朝廷繁榮昌盛的祝福。
最后兩句,詩人表達了對現實局限和官場現象的思考。詩中提到“重聞奏事言何事”,暗示了詩人對朝廷的政務和上奏事情的懷疑和疑問。而“郎省無緣上諫坡”則表達了詩人對自己作為郎官的無法上諫朝廷的遺憾和無奈。
總的來說,這首詩詞通過對朝廷景象的描繪,以及對職務和現實局限的思考,表達了詩人對官場的復雜感受和對現實的反思。同時,詩人通過簡潔而富有意象的語言,展示了對朝廷榮耀和繁榮的渴望,以及對個人在其中所面臨的局限的思考。
“萬年枝上慶云多”全詩拼音讀音對照參考
zǎo cháo shī shí sì shǒu
早朝詩(十四首)
mǎn dì shuāng huá chèn duǎn xuē, jìn chéng yīn chǔ xiǎo pín guò.
滿地霜華襯短靴,禁城陰處曉頻過。
jīn lóng nèi shǐ jiào yīng wǔ, yù lēi fān nú zhì luò tuó.
金籠內使教鸚鵡,玉勒蕃奴制駱駝。
bā miàn lóu xī míng yuè zài, wàn nián zhī shàng qìng yún duō.
八面樓西明月在,萬年枝上慶云多。
zhòng wén zòu shì yán hé shì, láng shěng wú yuán shàng jiàn pō.
重聞奏事言何事,郎省無緣上諫坡。
¤
“萬年枝上慶云多”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。