“江山滿詞賦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江山滿詞賦”全詩
昨日遇夫子,仍欣吾道存。
江山滿詞賦,札翰起涼溫。
吾見風雅作,人知德業尊。
驚飆蕩萬木,秋氣屯高原。
燕趙何蒼茫,鴻雁來翩翻。
此時與君別,握手欲無言。
分類:
作者簡介(高適)
《酬司空璲少府》高適 翻譯、賞析和詩意
酬司空璲少府
飄飖未得意,感激與誰論。
昨日遇夫子,仍欣吾道存。
江山滿詞賦,札翰起涼溫。
吾見風雅作,人知德業尊。
驚飆蕩萬木,秋氣屯高原。
燕趙何蒼茫,鴻雁來翩翻。
此時與君別,握手欲無言。
中文譯文:
回應司空璲府尹
才華橫溢而未能實現自己的理想,我感激的話和誰交流?
昨天,我遇到了夫子,仍然感到我的才華存在。
江山充滿了文題作品,我寫的文章充滿了涼爽和溫馨。
我見證了風雅之作,人們認可我的德業崇高。
狂風震蕩著萬木,秋天的氣息在高原積蓄。
燕趙大地是多么遼闊,雁群翩翻而來。
此時與你告別,握著手卻無言以對。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人高適寫給司空璲的回應之作。詩人開始自言自語,提到自己的才華未得到理想中的成就,感激之情無人可訴。然而,昨天詩人遇到了司空璲,他對自己的才華持續存在表示欣慰。接下來,詩人提到了江山充滿了文化和詞賦作品,他的文章表達了涼爽和溫馨的感受,而人們也認可他的德業。最后,詩人描述了大風吹動著樹木,秋天的氣息在高原積聚,他提到了燕趙大地遼闊,雁群翩翻而至。最后,詩人與司空璲告別,雖然握著手但無言以對。整首詩用豪邁的筆墨表達了詩人對自身成就的欣慰和對友人的珍惜之情。同時,通過描繪大自然的景色,也表達了詩人對壯麗景色的贊美和感嘆之情。整體上,這首詩詞表現出了詩人的才華與情感,并借景抒懷,給讀者留下深刻的印象。
“江山滿詞賦”全詩拼音讀音對照參考
chóu sī kōng suì shào fǔ
酬司空璲少府
piāo yáo wèi dé yì, gǎn jī yǔ shuí lùn.
飄飖未得意,感激與誰論。
zuó rì yù fū zǐ, réng xīn wú dào cún.
昨日遇夫子,仍欣吾道存。
jiāng shān mǎn cí fù, zhá hàn qǐ liáng wēn.
江山滿詞賦,札翰起涼溫。
wú jiàn fēng yǎ zuò, rén zhī dé yè zūn.
吾見風雅作,人知德業尊。
jīng biāo dàng wàn mù, qiū qì tún gāo yuán.
驚飆蕩萬木,秋氣屯高原。
yān zhào hé cāng máng, hóng yàn lái piān fān.
燕趙何蒼茫,鴻雁來翩翻。
cǐ shí yǔ jūn bié, wò shǒu yù wú yán.
此時與君別,握手欲無言。
“江山滿詞賦”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。