“盡說清明似洛中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“盡說清明似洛中”全詩
西郭愛看千樹雪,東闌生怕五更風。
何郎酒怯春羅薄,荀令香熏霧縠空。
吹遍內園天上曲,坐深清夜月朦朧。
分類:
《顧仲瑛淡香亭》殷奎 翻譯、賞析和詩意
《顧仲瑛淡香亭》是明代殷奎所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
淡香亭外花無數,
外面的淡香亭上開滿了無數的花朵,
盡說清明似洛中。
盡情地述說清明時節就像位于洛陽城一樣。
西郭愛看千樹雪,
西郭喜歡看成千上萬的樹上灑下的雪花,
東闌生怕五更風。
東闌則擔心五更時分的寒風。
何郎酒怯春羅薄,
何郎害怕酒后狼狽,絲綢薄得像春天的綢緞一樣,
荀令香熏霧縠空。
荀令則聞到了香煙的氣味,但看不見煙霧的蹤跡。
吹遍內園天上曲,
曲調吹遍了內花園的天空,
坐深清夜月朦朧。
坐在深深的清夜中,月色朦朧。
這首詩詞以描繪清明時節的景色為主題,通過對花園、雪花、春羅薄和香煙的描寫,勾勒出了一個寧靜、幽雅的夜晚景象。詩人通過對西郭和東闌兩個人物的描寫,展現了他們各自對于春天的不同感受和情緒。西郭喜歡欣賞雪花的美麗,而東闌則擔心寒風的侵襲。
詩中還出現了何郎和荀令兩個人物,他們分別代表了不同的情感和體驗。何郎害怕酒后狼狽,暗示了他內心的脆弱和不安。而荀令則感受到了香煙的氣味,但看不見煙霧的蹤跡,這種虛幻的感受使人產生一種神秘的想象。
整首詩詞通過對自然景物和人物情感的描繪,展現了一個寧靜而美好的夜晚,營造出一種詩意盎然的氛圍。詩人巧妙地運用了形象的描寫和對細節的刻畫,使讀者在閱讀時能夠產生身臨其境的感覺,感受到清明時節獨特的韻味。
“盡說清明似洛中”全詩拼音讀音對照參考
gù zhòng yīng dàn xiāng tíng
顧仲瑛淡香亭
dàn xiāng tíng wài huā wú shù, jǐn shuō qīng míng shì luò zhōng.
淡香亭外花無數,盡說清明似洛中。
xī guō ài kàn qiān shù xuě, dōng lán shēng pà wǔ gēng fēng.
西郭愛看千樹雪,東闌生怕五更風。
hé láng jiǔ qiè chūn luó báo, xún lìng xiāng xūn wù hú kōng.
何郎酒怯春羅薄,荀令香熏霧縠空。
chuī biàn nèi yuán tiān shàng qū, zuò shēn qīng yè yuè méng lóng.
吹遍內園天上曲,坐深清夜月朦朧。
“盡說清明似洛中”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。