“冰槽春色夜能賒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“冰槽春色夜能賒”全詩
而今酒盡游人散,零落空垣一樹花。
分類:
《二月七日省牲諸陵沿道雜賦(四首)》殷奎 翻譯、賞析和詩意
《二月七日省牲諸陵沿道雜賦(四首)》是明代殷奎的作品。這首詩描繪了一個春日的景象,通過對昔日和現在的對比,表達了時光流轉和人事易逝的主題。
詩意:
這首詩以春天為背景,表達了時間的變遷和人事的無常。首先,詩人提到了過去的平陵,那里有一家賣酒的店鋪,店內的冰槽在春天也能夠供應酒水,宛如春天的色彩與冰冷的酒相結合。然而,現在這家店鋪已經沒有了酒,游人也散去了,只剩下凋零的花朵和孤零零的空垣墻。通過這個對比,詩人表達了時光的流逝和人事的變遷,以及人世間的虛無和無常。
賞析:
這首詩運用了對比的手法,通過對過去和現在的對比,展示了時光的變遷和人事的無常。詩中的平陵賣酒家和冰槽春色象征著昔日的繁榮和生機,而現在的酒盡游人散、零落空垣一樹花則揭示了歲月的無情和人事的脆弱。整首詩以簡潔的語言描寫了一個凄涼而寂寥的景象,給人一種深深的蕭瑟之感。
詩人通過對昔日和現在的對比,將讀者帶入了一個寂靜而孤寂的場景中。這種對比不僅體現了詩人的感慨和思考,也反映了人生的無常和世事的變幻。詩中的花朵和空垣墻的形象象征了生命的短暫和人事的空虛,使讀者對光陰易逝的現實產生共鳴。
總體而言,這首詩以簡潔而凄美的筆觸,通過對過去和現在的對比,表達了時光流轉、人事易逝的主題,使讀者在凄涼的景象中感受到生命的脆弱和時間的無情。
“冰槽春色夜能賒”全詩拼音讀音對照參考
èr yuè qī rì shěng shēng zhū líng yán dào zá fù sì shǒu
二月七日省牲諸陵沿道雜賦(四首)
xī rì píng líng mài jiǔ jiā, bīng cáo chūn sè yè néng shē.
昔日平陵賣酒家,冰槽春色夜能賒。
ér jīn jiǔ jǐn yóu rén sàn, líng luò kōng yuán yī shù huā.
而今酒盡游人散,零落空垣一樹花。
“冰槽春色夜能賒”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。