“景帝陵前野草花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“景帝陵前野草花”全詩
只今開遍無人管,付與牛羊臥日斜。
分類:
《二月七日省牲諸陵沿道雜賦(四首)》殷奎 翻譯、賞析和詩意
《二月七日省牲諸陵沿道雜賦(四首)》是明代殷奎創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
二月七日,行經各陵墓道旁,雜感而作(共四首)
景帝陵前野草花,
也曾沾被舊繁華。
只今開遍無人管,
付與牛羊臥日斜。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在二月七日參觀各個陵墓的情景。他看到景帝陵前的野草花,曾經也曾與昔日的繁華接觸過。然而,如今這些花開得滿地都是,卻沒有人來照料了,只有牛羊在斜陽下悠閑地臥著。
賞析:
這首詩詞通過景帝陵前的野草花來表達了一種歷史變遷和興衰的意象。野草花曾經繁茂美麗,與昔日的繁華相伴,但如今卻被遺忘和忽視,沒有人來管理和維護。這種景象呈現出一種無奈和蕭條的氛圍,突顯了興盛和衰敗的對比。牛羊臥于此地,更加突出了人們對歷史和文化的冷漠和忽視。
這首詩詞通過景帝陵前的景象,寓意著歷史的滄桑和人事的更迭。它反映了時間的無情流轉,以及人們對歷史的遺忘。作者通過描繪這一景象,表達了對歷史的敬畏和對時間的思考。這種對歷史的關注和反思,提醒人們應當珍惜歷史文化遺產,不忘歷史,不忘先人的貢獻。
總之,《二月七日省牲諸陵沿道雜賦(四首)》以景帝陵前的野草花為切入點,通過對歷史興衰的描繪,表達了對歷史的敬畏和反思。它通過簡潔而意味深長的語言,喚起人們對歷史文化的思考和珍惜。
“景帝陵前野草花”全詩拼音讀音對照參考
èr yuè qī rì shěng shēng zhū líng yán dào zá fù sì shǒu
二月七日省牲諸陵沿道雜賦(四首)
jǐng dì líng qián yě cǎo huā, yě zēng zhān bèi jiù fán huá.
景帝陵前野草花,也曾沾被舊繁華。
zhǐ jīn kāi biàn wú rén guǎn, fù yǔ niú yáng wò rì xié.
只今開遍無人管,付與牛羊臥日斜。
“景帝陵前野草花”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。