“帥將俘獲謝蒼生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“帥將俘獲謝蒼生”全詩
禾黍歲時供上谷,烽煙日夜接神京。
九宮迤邐通軍壁,高壘崔嵬列虜營。
稍喜摧鋒章節能,帥將俘獲謝蒼生。
¤
分類:
《秋興八首》尹耕 翻譯、賞析和詩意
《秋興八首》是明代尹耕創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
萬山環合蔚州城,
紫塞連云朔氣清。
禾黍歲時供上谷,
烽煙日夜接神京。
九宮迤邐通軍壁,
高壘崔嵬列虜營。
稍喜摧鋒章節能,
帥將俘獲謝蒼生。
譯文:
無數群山環繞著蔚州城,
紫色邊塞與朔州的云一樣清晰。
禾黍在適時供應上谷,
烽煙日夜連接著神京(指北京)。
軍壁蜿蜒如九宮格,
高壘屹立,崔嵬的虜營排列成陣。
稍有喜悅,摧毀敵方鋒芒,
將帥俘獲敵人,感謝蒼生。
詩意:
這首詩以秋天為背景,描繪了蔚州城周圍的壯麗山川和紫色的邊塞景色。詩人提到了農作物禾黍按時豐收供應上谷,同時描述了烽煙不斷升起,連接著神京(指京城,即當時的北京)。詩中還描繪了九宮格般的軍壁,高壘聳立,虜營整齊列陣的景象。最后,詩人表達了對將領摧毀敵方鋒芒、俘獲敵人的喜悅之情,并感激他們為人民帶來的安寧與和平。
賞析:
該詩以壯麗的自然景色和戰爭的勝利為主題,展現了秋天的美麗與軍事的壯麗。通過描繪蔚州城周圍的山川和紫色邊塞的景色,詩人展示了大自然的壯麗景色和豐收的喜悅。同時,詩人通過描述烽煙不斷上升、連接著神京的景象,展示了戰爭的殘酷和緊張,但也表達了對將帥的敬佩和對戰爭勝利的欣喜之情。詩人將軍壁比喻為九宮格,崔嵬的高壘排列成陣,展示了軍隊的嚴密組織和戰略布局。最后,詩人表達了對將領們勇敢無畏的行動所帶來的勝利和對他們的感激之情。整首詩通過對自然景色和戰爭勝利的描繪,展示了明代時期的壯麗景色和社會的安寧與和平,體現了作者對國家繁榮和人民安康的向往和祝愿。
“帥將俘獲謝蒼生”全詩拼音讀音對照參考
qiū xìng bā shǒu
秋興八首
wàn shān huán hé wèi zhōu chéng, zǐ sāi lián yún shuò qì qīng.
萬山環合蔚州城,紫塞連云朔氣清。
hé shǔ suì shí gōng shàng gǔ, fēng yān rì yè jiē shén jīng.
禾黍歲時供上谷,烽煙日夜接神京。
jiǔ gōng yǐ lǐ tōng jūn bì, gāo lěi cuī wéi liè lǔ yíng.
九宮迤邐通軍壁,高壘崔嵬列虜營。
shāo xǐ cuī fēng zhāng jié néng, shuài jiāng fú huò xiè cāng shēng.
稍喜摧鋒章節能,帥將俘獲謝蒼生。
¤
“帥將俘獲謝蒼生”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。