“織罷冰綃進御歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“織罷冰綃進御歸”全詩
自憐不及吳蠶老,一吐新絲上袞衣。
分類:
《代送中使織袞還朝》俞安期 翻譯、賞析和詩意
詩詞《代送中使織袞還朝》是明代俞安期所作。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意以及賞析:
中文譯文:
織罷冰綃進御歸,
鮫人水國暫停機。
自憐不及吳蠶老,
一吐新絲上袞衣。
詩意:
這首詩詞描繪了一位代替中使將織成的袞服送還朝廷的情景。詩人通過細膩的描寫,表達了自己對織袞的自豪和對吳蠶老的自卑之情。
賞析:
首聯寫詩人織罷冰綃的袞服送還朝廷。"織罷冰綃"形象地描繪了袞服的細膩和高貴。"進御歸"表明這件袞服將被皇帝佩戴,歸于朝廷。這兩句以織袞為主題,展現了詩人對自己手工藝的自豪感。
接著,詩人運用了比喻,將自己比作鮫人,將織袞的過程比作在水國中停機。"鮫人水國暫停機"形象地描繪了織袞時詩人全神貫注的情景。也暗示了織袞的艱辛和繁瑣,以及詩人對織袞過程的投入和專注。
下聯以自憐和自卑為主題。"自憐不及吳蠶老"表達了詩人對吳蠶老的敬仰和自卑之情。吳蠶老是中國古代傳說中的蠶神,象征著豐收和富饒。詩人自愧不如吳蠶老,因為自己只是織袞的手藝人,而吳蠶老卻能創造豐收和富饒。
末聯則以吐絲上袞為主題。"一吐新絲上袞衣"形象地描繪了詩人將新織的絲線用于袞服的制作。這句話寓意著詩人織袞的技藝精湛和不斷進步的精神。通過吐絲上袞,詩人表達了自己的創新和進取之心。
整首詩詞通過描繪織袞的場景,表達了詩人對手工藝的自豪和對吳蠶老的敬仰。同時,詩人也表達了對織袞過程的投入和專注,以及對技藝的不斷追求和進步。這首詩詞以細膩的描寫和比喻手法,展示了詩人的情感和藝術造詣,具有明代詩人的特點和風格。
“織罷冰綃進御歸”全詩拼音讀音對照參考
dài sòng zhōng shǐ zhī gǔn hái cháo
代送中使織袞還朝
zhī bà bīng xiāo jìn yù guī, jiāo rén shuǐ guó zàn tíng jī.
織罷冰綃進御歸,鮫人水國暫停機。
zì lián bù jí wú cán lǎo, yī tǔ xīn sī shàng gǔn yī.
自憐不及吳蠶老,一吐新絲上袞衣。
“織罷冰綃進御歸”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。