“青山還舊業”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青山還舊業”全詩
歲月冰霜晚,江湖鴻雁稀。
青山還舊業,落日上初衣。
去住乾坤里,無嗟與世違。
分類:
《送聶子靜南還》俞文獻 翻譯、賞析和詩意
《送聶子靜南還》是一首明代詩詞,作者是俞文獻。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
十年才返國,何事復南歸。
歲月冰霜晚,江湖鴻雁稀。
青山還舊業,落日上初衣。
去住乾坤里,無嗟與世違。
詩意:
這首詩詞描述了作者送別聶子靜南歸的情景。聶子靜在外國度過了十年,終于回到了祖國。詩人不禁思考,聶子靜回國的目的是什么呢?歲月已經過去,歷經風霜的歲月已晚,江湖中的雁鳥也稀少了。回到青山,聶子靜重新從事自己舊有的事業,而夕陽初降,他換上了新的衣衫。詩人感慨萬千,認為聶子靜不論是離去還是歸來,都置身于宇宙之中,不再為世俗所困擾。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了詩人對聶子靜的送別之情和對他歸國后的境遇的思考。詩人通過對歲月和自然景物的描繪,表達了時光荏苒,人事變遷的感慨。江湖中稀少的鴻雁象征著離別和孤獨,而青山和落日則代表著歸屬和新的開始。作者通過這些意象,展現了對聶子靜的祝福和對他選擇的肯定。
詩詞的最后兩句表達了詩人對聶子靜的理解和贊賞。他認為聶子靜的選擇將自己置于宇宙之中,超越了塵世的紛擾和俗務,體現了一種超然的境界。詩人以自然景物和人物行動來反映自己的感慨,展示了對自由、追求和超越的向往。
總的來說,這首詩詞通過簡潔而富有意象的語言,展現了詩人對聶子靜的送別和對他歸國后選擇的理解與贊賞。詩人通過自然景物的描繪,以及對時光流轉和個人命運的思考,表達了對自由和追求的向往,體現了一種超脫世俗的境界。
“青山還舊業”全詩拼音讀音對照參考
sòng niè zi jìng nán hái
送聶子靜南還
shí nián cái fǎn guó, hé shì fù nán guī.
十年才返國,何事復南歸。
suì yuè bīng shuāng wǎn, jiāng hú hóng yàn xī.
歲月冰霜晚,江湖鴻雁稀。
qīng shān hái jiù yè, luò rì shàng chū yī.
青山還舊業,落日上初衣。
qù zhù qián kūn lǐ, wú jiē yǔ shì wéi.
去住乾坤里,無嗟與世違。
“青山還舊業”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十七洽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。