“燕臺仙侶憐雙管”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“燕臺仙侶憐雙管”全詩
燕臺仙侶憐雙管,白下諸生有六經。
璧水細通玄武曲,講堂朝對孝陵青。
請看松柏參天處,翠輦當年竟日停。
分類:
《送少司成朱文石之金陵》俞文獻 翻譯、賞析和詩意
《送少司成朱文石之金陵》是明代俞文獻創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鐘阜龍蟠赤帝庭,
更從北斗借文星。
燕臺仙侶憐雙管,
白下諸生有六經。
璧水細通玄武曲,
講堂朝對孝陵青。
請看松柏參天處,
翠輦當年竟日停。
詩意:
這首詩詞是送別少司成朱文石去金陵的作品。詩中描繪了一幅壯麗的場景,包括鐘山龍蟠、紅色的帝庭(指明朝的皇宮)、北斗星的輝耀。詩人表達了對朋友的祝福和思念之情。他提到了燕臺上的仙侶們對朋友吹奏雙管,以及白下的諸生們學習六經(指儒家經典)。詩中還描繪了玄武曲流淌著細膩的水,講堂正對著孝陵青山。最后,詩人請大家一同去看松柏參天的景象,回憶當年翠輦停在那里的情景。
賞析:
這首詩詞以壯麗的景象和細膩的描寫展示了明代的風采和人文景觀。鐘阜龍蟠、紅色的帝庭和北斗星的輝耀,形象地表現出明朝帝國的繁榮和輝煌。詩人通過描繪仙侶吹奏雙管和白下諸生學習六經,表達了對友人和有志于學問的青年的關懷和祝福。玄武曲和孝陵青山的描繪,體現了文化的莊嚴和傳承的重要性。最后,詩人帶領讀者去欣賞松柏參天的景象,以及翠輦停留的歷史場景,勾起了人們對過去歲月的回憶和追念。
整體上,這首詩詞通過自然景觀和歷史文化元素的描寫,展示了明代社會的壯麗和豐富,表達了詩人對友人的祝福和對傳統文化的珍視。同時,通過對自然景觀的描繪,詩人引發了讀者對過去歲月的思考和回憶,給人以深深的思索和情感共鳴。
“燕臺仙侶憐雙管”全詩拼音讀音對照參考
sòng shǎo sī chéng zhū wén shí zhī jīn líng
送少司成朱文石之金陵
zhōng fù lóng pán chì dì tíng, gèng cóng běi dǒu jiè wén xīng.
鐘阜龍蟠赤帝庭,更從北斗借文星。
yàn tái xiān lǚ lián shuāng guǎn, bái xià zhū shēng yǒu liù jīng.
燕臺仙侶憐雙管,白下諸生有六經。
bì shuǐ xì tōng xuán wǔ qǔ, jiǎng táng cháo duì xiào líng qīng.
璧水細通玄武曲,講堂朝對孝陵青。
qǐng kàn sōng bǎi cān tiān chù, cuì niǎn dāng nián jìng rì tíng.
請看松柏參天處,翠輦當年竟日停。
“燕臺仙侶憐雙管”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。