“并房宮女斗看來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“并房宮女斗看來”全詩
剪得辟邪新繭子,并房宮女斗看來。
¤
分類:
《宮詞四首》俞允文 翻譯、賞析和詩意
《宮詞四首》是明代俞允文創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
宮詞四首
一承恩澤入蓬萊,
別賜輕纟庸稱體裁。
剪得辟邪新繭子,
并房宮女斗看來。
詩意:
這首詩詞描述了一個宮廷中的景象。詩人受到皇帝的寵愛,進入了蓬萊宮。他被賜予了珍貴的輕紗,以示對他文采的贊賞。他用這種紗剪出了一種能夠驅邪避邪的新繭子,讓宮中的女官們爭相觀看。
賞析:
這首詩詞通過描繪宮廷中的一幕來展現出皇帝對詩人的寵愛和賞識。詩人作為寵臣,被特別賜予了輕紗,這不僅體現了皇帝對他才華的認可,也顯示了他的特殊地位和榮耀。詩中的“蓬萊”指的是傳說中的仙境,進入蓬萊宮意味著詩人的地位高貴。而“輕纟”則是一種珍貴且輕盈的紗帛,顯示了皇帝對詩人的尊重和贊賞。
接下來,詩人運用這種輕紗剪出了一種新繭子,據稱可以驅邪避邪。這種繭子不僅具有實用的功能,還具有象征意義。它象征著詩人的智慧和才能,能夠抵擋邪惡的干擾和誘惑。在宮廷中,這種繭子引起了女官們的興趣,她們爭相觀看,顯示出詩人的影響力和地位。
整首詩詞通過描繪宮廷中的細節,展現了詩人在宮廷中的特殊地位和受到的寵愛。它表達了對皇帝的感激之情,并展示了詩人的才華和智慧。同時,詩中也體現了宮廷中權力和競爭的一面,女官們對詩人的繭子的爭相觀看,反映了宮廷中的明爭暗斗。
總的來說,這首詩詞通過對宮廷景象的描繪,展現了詩人在寵愛和榮耀中的喜悅,同時也反映了宮廷中的權力斗爭和競爭。
“并房宮女斗看來”全詩拼音讀音對照參考
gōng cí sì shǒu
宮詞四首
yī chéng ēn zé rù péng lái, bié cì qīng sī yōng chēng tǐ cái.
一承恩澤入蓬萊,別賜輕纟庸稱體裁。
jiǎn dé bì xié xīn jiǎn zi, bìng fáng gōng nǚ dòu kàn lái.
剪得辟邪新繭子,并房宮女斗看來。
¤
“并房宮女斗看來”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。