“連山開云秀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“連山開云秀”全詩
連山開云秀,頹城斷行路。
殘僧戍荒齋,寒鳥落高樹。
中多故人情,停杯日空暮。
分類:
《登毗盧閣》俞允文 翻譯、賞析和詩意
《登毗盧閣》是一首明代詩詞,作者是俞允文。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
古老的閣樓,秋天的氣息清新,
千里之外的煙霧被消散。
山巒連綿,云彩飄逸美麗,
破敗的城池擋住了行路的道路。
殘存的僧人守護著荒涼的齋房,
寒鳥落在高高的樹枝上。
這里充滿了許多故人的情感,
停杯之際,太陽西沉。
詩意和賞析:
《登毗盧閣》描繪了一幅秋天的景象,以及作者在這個景象中所感受到的情感和思考。詩中的古閣在清新的秋天氣息中顯得古老而莊重,煙霧被清除,展現出遼闊的視野。山巒連綿,云彩飄逸,給人一種壯美和寧靜的感覺。然而,詩中同時出現了頹敗的城池和殘存的僧人,暗示了歲月的流轉和事物的更迭。寒鳥落在高樹上,也反映出秋天的凄涼和孤寂。
詩的最后兩句表達了作者對過去故人的思念和對時光流逝的感慨。停杯日空暮,意味著太陽西沉,一天的時光即將結束,暗示了人生短暫的特點。整首詩以簡潔而凝練的語言,通過景物的描繪和情感的表達,展示了作者對自然和人生的思考,以及對時光流轉和人事變遷的感慨。
這首詩詞給人一種淡然的意境,通過描繪秋天的景色和寥寥幾筆的事物,展現了作者對人生和時光的深刻思考。同時,通過對自然景色和人情的交融,表達了作者對過去故人的懷念和對生命短暫的領悟。整首詩詞以簡潔而意味深長的語言,營造出一種寧靜和哀婉的氛圍,給人留下深刻的印象。
“連山開云秀”全詩拼音讀音對照參考
dēng pí lú gé
登毗盧閣
gǔ gé qiū qì qīng, qiān lǐ miè yān wù.
古閣秋氣清,千里滅煙霧。
lián shān kāi yún xiù, tuí chéng duàn xíng lù.
連山開云秀,頹城斷行路。
cán sēng shù huāng zhāi, hán niǎo luò gāo shù.
殘僧戍荒齋,寒鳥落高樹。
zhōng duō gù rén qíng, tíng bēi rì kōng mù.
中多故人情,停杯日空暮。
“連山開云秀”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。