“一別春山綠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一別春山綠”全詩
一別春山綠,幾經秋葉黃。
海門生片月,江寺送殘陽。
曾有天臺夢,相攜度石梁。
分類:
《寄吳少君山人》庾山學公 翻譯、賞析和詩意
《寄吳少君山人》是明代庾山學公創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
知君好芳草,
荷芰半衣裳。
一別春山綠,
幾經秋葉黃。
海門生片月,
江寺送殘陽。
曾有天臺夢,
相攜度石梁。
譯文:
了解你鐘愛鮮花綠草,
藍蓮花簇衣襟半遮掩。
一別之后,春山依舊蒼翠,
經歷了幾番秋葉變黃。
海門生出明亮的月光,
江邊寺廟送別殘陽。
曾經有過一段天臺山的夢境,
我們一起走過石梁。
詩意:
這首詩以山人寄給吳少君的信函形式表達了深情厚誼。詩人了解吳少君鐘愛自然的美麗景色,描繪了春山的綠意和秋葉的變黃,表達了時間的流轉和事物的更迭。海門的月光和江邊的殘陽都成為了別離時的背景,增添了離別的傷感。最后,詩人回憶起他們曾共同經歷過的天臺山之夢,將這段美好的回憶與吳少君分享。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了深情厚誼和離別之情。詩人通過描繪自然景色的變化和美麗,抒發了對吳少君的了解和思念之情。詩中的細膩描寫和意象的運用,使得讀者能夠感受到詩人內心的情感和對友誼的珍視。同時,詩人回憶起共同經歷的天臺山之夢,展示了他們之間獨特的情誼和美好的回憶,給人一種溫馨和舒適的感覺。
整首詩詞以自然景色為背景,通過時間和空間的描繪,表達了人與人之間的情感和友誼的珍貴。這種情感的流露和回憶的呈現,使詩詞充滿了情感共鳴。讀者在賞析這首詩詞時,可以感受到詩人對友情的真摯表達,也能夠從中感悟到人與人之間的情感紐帶和珍貴的友誼。
“一別春山綠”全詩拼音讀音對照參考
jì wú shǎo jūn shān rén
寄吳少君山人
zhī jūn hǎo fāng cǎo, hé jì bàn yī shang.
知君好芳草,荷芰半衣裳。
yī bié chūn shān lǜ, jǐ jīng qiū yè huáng.
一別春山綠,幾經秋葉黃。
hǎi mén shēng piàn yuè, jiāng sì sòng cán yáng.
海門生片月,江寺送殘陽。
céng yǒu tiān tāi mèng, xiāng xié dù shí liáng.
曾有天臺夢,相攜度石梁。
“一別春山綠”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。