“將星不見使人悲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“將星不見使人悲”全詩
水急漁船留凍浦,山空獵網掛寒籬。
觀風只到羲和冢,訪古還過后稷祠。
聞說單于侵內郡,將星不見使人悲。
分類:
《稷山》喻時 翻譯、賞析和詩意
《稷山》是明代喻時創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
飛沙凌亂撲征帷,
朔氣遙連白虎旗。
水急漁船留凍浦,
山空獵網掛寒籬。
觀風只到羲和冢,
訪古還過后稷祠。
聞說單于侵內郡,
將星不見使人悲。
詩意:
這首詩描繪了一幅邊塞戰火紛飛的景象,表達了作者對戰爭的憂慮之情。詩中通過描寫沙塵飛揚、朔風凜冽的景象,以及漁船滯留凍結的港灣和獵網掛在寒涼的籬笆上,展現了邊塞地區戰爭帶來的破壞和困苦。詩的后半部分提到了羲和冢和稷祠,表達了作者對古代圣人和神靈的敬仰,并暗示了希望通過祈求神靈的庇佑來保護家園。最后兩句則提到了單于侵犯內地的消息,暗示了戰亂給人民帶來的悲傷和不安。
賞析:
《稷山》以細膩的筆觸描繪了戰爭帶來的苦難和邊塞地區的凄涼景象。飛沙凌亂、朔氣遙連白虎旗的描寫,生動地展現了戰爭的殘酷和邊塞的荒涼。水急漁船留凍浦、山空獵網掛寒籬則通過對漁船和獵網的描寫,進一步增強了詩歌的寒冷氛圍和邊塞的孤寂感。而觀風只到羲和冢、訪古還過后稷祠的描寫,則突出了作者對古代圣人和神靈的敬仰,并表達了對于神靈庇佑的期望。
整首詩詞通過細膩的描寫展示了戰爭給人民帶來的痛苦和邊塞地區的荒涼,同時也表達了對古代智者和神靈的敬仰。通過對比戰爭的殘酷和邊塞的凄涼與對圣人和神靈的敬仰,詩詞傳達了作者對戰爭的憂慮和對和平的向往。整體而言,這首詩詞以凄涼的邊塞景象為背景,通過細膩的描寫和意象的運用,表達了作者對戰亂的悲痛與對和平的追求。
“將星不見使人悲”全詩拼音讀音對照參考
jì shān
稷山
fēi shā líng luàn pū zhēng wéi, shuò qì yáo lián bái hǔ qí.
飛沙凌亂撲征帷,朔氣遙連白虎旗。
shuǐ jí yú chuán liú dòng pǔ, shān kōng liè wǎng guà hán lí.
水急漁船留凍浦,山空獵網掛寒籬。
guān fēng zhǐ dào xī hé zhǒng, fǎng gǔ hái guò hòu jì cí.
觀風只到羲和冢,訪古還過后稷祠。
wén shuō chán yú qīn nèi jùn, jiāng xīng bú jiàn shǐ rén bēi.
聞說單于侵內郡,將星不見使人悲。
“將星不見使人悲”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。