“無復君來對酒歌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無復君來對酒歌”出自明代月舟明公的《次沈陶庵題石田有竹莊韻》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wú fù jūn lái duì jiǔ gē,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“無復君來對酒歌”全詩
《次沈陶庵題石田有竹莊韻》
東林煙月舊松蘿,無復君來對酒歌。
千個芭蕉萬竿竹,相思一夜雨聲多。
千個芭蕉萬竿竹,相思一夜雨聲多。
分類:
《次沈陶庵題石田有竹莊韻》月舟明公 翻譯、賞析和詩意
《次沈陶庵題石田有竹莊韻》是明代詩人月舟明公所作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
東林煙月舊松蘿,
無復君來對酒歌。
千個芭蕉萬竿竹,
相思一夜雨聲多。
詩意:
這首詩以東林煙月、松蘿和竹莊為背景,表達了詩人因思念君子而感嘆寂寞和無奈之情。詩中展現了自然景色和人情之間的對比,以及情感的宛轉和變化。
賞析:
詩的開頭描述了東林中的煙霧和月光,勾勒出一幅寧靜而寂寥的景象。這里的東林可能指的是竹林,也可能是指東林書院,具體意義需要結合上下文進行推測。接著,詩人表達了對君子不再共飲歡歌的遺憾,暗示了與君子分離的痛苦。
下半部分的描述以竹莊為背景,描繪了成千上萬的芭蕉和竹子。芭蕉和竹子作為常見的自然元素,增添了郁郁蔥蔥的意象。然而,盡管周圍環境美麗,但詩人的心中卻只有相思之情。最后一句表達了一夜的雨聲,進一步增強了詩人內心的孤獨和思念之情。
整首詩抒發了詩人對君子離別的思念之情,通過自然景色的描繪和情感的反襯,展現了詩人內心的深情和寂寞。同時,詩中運用了自然景物與人情之間的對比,使詩意更加豐富和深遠。
“無復君來對酒歌”全詩拼音讀音對照參考
cì shěn táo ān tí shí tián yǒu zhú zhuāng yùn
次沈陶庵題石田有竹莊韻
dōng lín yān yuè jiù sōng luó, wú fù jūn lái duì jiǔ gē.
東林煙月舊松蘿,無復君來對酒歌。
qiān gè bā jiāo wàn gān zhú, xiāng sī yī yè yǔ shēng duō.
千個芭蕉萬竿竹,相思一夜雨聲多。
“無復君來對酒歌”平仄韻腳
拼音:wú fù jūn lái duì jiǔ gē
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“無復君來對酒歌”的相關詩句
“無復君來對酒歌”的關聯詩句
網友評論
* “無復君來對酒歌”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“無復君來對酒歌”出自月舟明公的 《次沈陶庵題石田有竹莊韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。