“驚起水禽棲不定”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“驚起水禽棲不定”出自明代岳榆的《漁莊》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jīng qǐ shuǐ qín qī bù dìng,詩句平仄:平仄仄平平仄仄。
“驚起水禽棲不定”全詩
《漁莊》
黃華丹樹繞漁莊,錦瑟秋風子夜長。
驚起水禽棲不定,背人飛去不成行。
驚起水禽棲不定,背人飛去不成行。
分類:
《漁莊》岳榆 翻譯、賞析和詩意
《漁莊》
黃華丹樹繞漁莊,
錦瑟秋風子夜長。
驚起水禽棲不定,
背人飛去不成行。
中文譯文:
黃華的丹樹環繞著漁莊,
秋風如錦,子夜漫長。
驚起的水禽無法安定,
背著人類飛去,卻無法成群。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個漁莊的情景,通過描寫自然景觀和生物的行為,表達了一種寂靜和孤獨的氛圍。
首先,黃華丹樹的描繪給人以明亮溫暖的感覺,它們環繞著漁莊,營造出一種寧靜的氛圍。黃華丹樹是秋天常見的景觀之一,暗示著秋季的到來。
接著,詩中提到了"錦瑟秋風子夜長",通過描繪風聲和夜晚的沉靜,強調了時間的流逝和孤獨感。錦瑟是一種華麗的樂器,用來比喻秋風的聲音,寓意著秋風的美妙。
隨后,詩人描述了驚起的水禽。水禽在寧靜的環境中被驚動,無法安定棲息,這進一步強調了漁莊的寂靜和孤獨。水禽的驚起也可以理解為詩人內心的驚動和動蕩。
最后兩句"背人飛去不成行"表達了水禽飛行時未能成群的情景,這也可以被視為詩人自身的寥寥無群之感。它們背離人類,飛行時無法形成有序的行列。這也許可以被視為詩人內心的孤獨和無依。
總的來說,這首詩詞通過描繪漁莊的自然景觀和生物的行為,表達了一種寂靜、孤獨的氛圍,以及詩人內心的驚動和無群之感。它展現了明代詩人岳榆對自然和人情的感悟,同時也喚起讀者對寂靜和孤獨的共鳴。
“驚起水禽棲不定”全詩拼音讀音對照參考
yú zhuāng
漁莊
huáng huá dān shù rào yú zhuāng, jǐn sè qiū fēng zǐ yè zhǎng.
黃華丹樹繞漁莊,錦瑟秋風子夜長。
jīng qǐ shuǐ qín qī bù dìng, bèi rén fēi qù bù chéng háng.
驚起水禽棲不定,背人飛去不成行。
“驚起水禽棲不定”平仄韻腳
拼音:jīng qǐ shuǐ qín qī bù dìng
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“驚起水禽棲不定”的相關詩句
“驚起水禽棲不定”的關聯詩句
網友評論
* “驚起水禽棲不定”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“驚起水禽棲不定”出自岳榆的 《漁莊》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。