“勝友壺觴已翠微”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“勝友壺觴已翠微”全詩
夾路桃花迷入洞,傍溪鷗鳥憶臨沂。
松陰坐久還移席,草色春深欲染衣。
紅日下舂湖水碧,石橋齊踏彩霞歸。
分類:
《上巳日周玉巖司寇拉游蔣山枉詩見惠次韻》張邦奇 翻譯、賞析和詩意
《上巳日周玉巖司寇拉游蔣山枉詩見惠次韻》是明代張邦奇創作的詩詞。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
郊行長為簿書遲,
勝友壺觴已翠微。
夾路桃花迷入洞,
傍溪鷗鳥憶臨沂。
松陰坐久還移席,
草色春深欲染衣。
紅日下舂湖水碧,
石橋齊踏彩霞歸。
詩意:
這首詩描繪了詩人在上巳節時游玩周玉巖司寇拉和蔣山的情景。詩人原本計劃前往郊外游玩,但由于簿書工作的延誤,他來到郊外時已經錯過了一些美景。然而,他的好友們已經設宴等候,酒杯中的酒已經減少。在前往目的地的路上,詩人經過一片桃花樹林,迷失了方向。他靠近溪水,此時鷗鳥的叫聲讓他想起了他曾經在臨沂時的美好時光。詩人在松樹的陰影下久坐,最終移動了席子,因為春天的草色已經深了,他擔心衣服會被染上。當太陽下山時,他看到了湖水的碧綠色,他踏上一座石橋,一同歸去的彩霞美麗而壯觀。
賞析:
這首詩詞通過描繪詩人的郊游經歷,展現了明代詩人對自然景色的熱愛和對友情的珍視。詩人在游玩的過程中遇到了一些意外和困擾,但他依然能夠從美景和友情中獲得喜悅和感動。
詩中通過描寫桃花、溪水、松樹等自然元素,展現了春季的生機和美麗。詩人對自然景色的細膩描繪,讓讀者仿佛置身其中,感受到了大自然的魅力。
此外,詩人與朋友們的歡聚也是詩中的重要元素。盡管詩人因為工作的延誤已經錯過了一些景色,但他的朋友們依然設宴等候他,共同享受美景和美酒。這表達了詩人和朋友之間深厚的情誼和相互支持的精神。
整體而言,這首詩以自然景色和友情為主題,通過細膩的描寫和真摯的感受,展現了作者對美好事物的熱愛和對友誼的珍視,給人以愉悅和溫馨的感受。
“勝友壺觴已翠微”全詩拼音讀音對照參考
shàng sì rì zhōu yù yán sī kòu lā yóu jiǎng shān wǎng shī jiàn huì cì yùn
上巳日周玉巖司寇拉游蔣山枉詩見惠次韻
jiāo háng zhǎng wèi bù shū chí, shèng yǒu hú shāng yǐ cuì wēi.
郊行長為簿書遲,勝友壺觴已翠微。
jiā lù táo huā mí rù dòng, bàng xī ōu niǎo yì lín yí.
夾路桃花迷入洞,傍溪鷗鳥憶臨沂。
sōng yīn zuò jiǔ hái yí xí, cǎo sè chūn shēn yù rǎn yī.
松陰坐久還移席,草色春深欲染衣。
hóng rì xià chōng hú shuǐ bì, shí qiáo qí tà cǎi xiá guī.
紅日下舂湖水碧,石橋齊踏彩霞歸。
“勝友壺觴已翠微”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。