“斗帳燒燈蠟光透”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斗帳燒燈蠟光透”全詩
銀罌注酒芙蓉香,金絲檀槽為君奏。
歌喉筿筿鶯兒語,象口吹香凝碧縷。
盤龍繡帶結同心,牽惹巫云隨峽雨。
歌聲未闌香未滅,曲屏生香暈眼纈。
小玉催鋪蜀錦衾,紗窗影轉桐花月。
分類:
《洞房曲》張璨 翻譯、賞析和詩意
《洞房曲》是明代張璨創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鴉雛夜宿迷蒙柳,
斗帳燒燈蠟光透。
銀罌注酒芙蓉香,
金絲檀槽為君奏。
歌喉筿筿鶯兒語,
象口吹香凝碧縷。
盤龍繡帶結同心,
牽惹巫云隨峽雨。
歌聲未闌香未滅,
曲屏生香暈眼纈。
小玉催鋪蜀錦衾,
紗窗影轉桐花月。
詩意:
《洞房曲》描繪了明代洞房新婚之夜的情景。詩中通過細膩的描寫,表達了新娘與新郎之間的濃情蜜意和喜悅之情。在洞房中,鴉雛棲息在茂密的柳樹上,斗帳中的燈火透過薄薄的紗簾散發出柔和的光芒。銀罌中盛滿了芙蓉香氣的美酒,金絲檀槽敲擊出悅耳的音樂。新娘歌唱婉轉動聽,她的笑聲如同花香凝結在細膩的絹帕上。盤龍繡帶象征著他們的心心相印,而巫山云雨的隨風而來則勾起了情侶之間的親昵情愫。歌聲未停,香氣未散,曲屏中散發出的芬芳已經彌漫在眼簾上。新娘的侍女小玉催促著鋪開錦繡被褥,紗窗中的月光映照著桐花的影子,為洞房之夜增添了一絲詩意的浪漫。
賞析:
《洞房曲》以細膩的描寫展現了明代洞房新婚之夜的情景,充滿了濃郁的喜慶和幸福氛圍。詩中運用了豐富的意象和細節描寫,以及音樂、香氣和視覺上的感受,使讀者仿佛置身于洞房之中,感受到新娘和新郎的喜悅和情感交融。詩人通過描繪洞房中的一切細節,展示了新婚夫妻之間的溫馨和幸福,并以此表達了對美好愛情的謳歌和祝福。
整首詩運用了豐富的意象和修辭手法,如"鴉雛夜宿迷蒙柳"、"斗帳燒燈蠟光透"、"象口吹香凝碧縷"等,使詩詞充滿了生動的畫面感。同時,通過音樂、香氣、視覺等感官的描寫,增強了讀者對洞房之夜的身臨其境感受。
總之,這首《洞房曲》以其細膩的描寫和濃郁的情感表達了明代洞房新婚之夜的喜慶和幸福。詩中展現了新娘和新郎之間的濃情蜜意,以及洞房中的音樂、香氣和美景,使讀者能夠感受到這一特殊時刻的甜蜜和浪漫。整首詩充滿了詩人對愛情的贊美和祝福,給人以溫馨愉悅的感受。
“斗帳燒燈蠟光透”全詩拼音讀音對照參考
dòng fáng qū
洞房曲
yā chú yè sù mí méng liǔ, dòu zhàng shāo dēng là guāng tòu.
鴉雛夜宿迷蒙柳,斗帳燒燈蠟光透。
yín yīng zhù jiǔ fú róng xiāng, jīn sī tán cáo wèi jūn zòu.
銀罌注酒芙蓉香,金絲檀槽為君奏。
gē hóu xiǎo xiǎo yīng ér yǔ, xiàng kǒu chuī xiāng níng bì lǚ.
歌喉筿筿鶯兒語,象口吹香凝碧縷。
pán lóng xiù dài jié tóng xīn, qiān rě wū yún suí xiá yǔ.
盤龍繡帶結同心,牽惹巫云隨峽雨。
gē shēng wèi lán xiāng wèi miè, qū píng shēng xiāng yūn yǎn xié.
歌聲未闌香未滅,曲屏生香暈眼纈。
xiǎo yù cuī pù shǔ jǐn qīn, shā chuāng yǐng zhuǎn tóng huā yuè.
小玉催鋪蜀錦衾,紗窗影轉桐花月。
“斗帳燒燈蠟光透”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。