• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “旅況托尊罍”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    旅況托尊罍”出自明代張鈇的《泊舟見桃花盛開》, 詩句共5個字,詩句拼音為:lǚ kuàng tuō zūn léi,詩句平仄:仄仄平平平。

    “旅況托尊罍”全詩

    《泊舟見桃花盛開》
    旅況托尊罍,尊空愁更來。
    人隨春燕去,心與暮潮回。
    驛鼓青帆下,橋燈水市開。
    桃花明兩岸,翻訝入天臺。

    分類:

    《泊舟見桃花盛開》張鈇 翻譯、賞析和詩意

    《泊舟見桃花盛開》是明代張鈇創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    泊舟停靠,眼見桃花盛開。
    旅途艱險,杯中的酒空了,愁思更加沉重。
    人們隨著春燕飛去,而我的心卻伴隨著夕陽的潮汐回歸。
    驛站的鼓聲響起,藍色的帆在江上展開,
    橋上的燈光照亮了水上的市場。
    桃花明艷地綻放在兩岸,我驚訝地進入了天臺。

    詩意:
    《泊舟見桃花盛開》通過描繪詩人停靠舟船的情景,表達了作者在旅途中的心境和感受。詩中以舟行江上的景象為背景,通過描繪春天桃花盛開的景象,表達了詩人內心的愁思和對逝去時光的回憶。詩人通過桃花的美麗和燈光的照耀,展示了自然景色與人文景觀的交融,以及對美的感知和贊嘆。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔而優美的語言,展現了作者內心的情感和對自然景色的觀察。詩人以泊舟停靠為開端,通過眼見桃花盛開的景象,將詩人的心境與自然景色相結合。桃花盛開、春燕飛舞的描繪,表達了春天的美好和生機勃勃的景象。同時,詩人的愁思和回憶也在詩中得到抒發。驛站的鼓聲、帆船的展開,以及橋上的燈光,為詩詞增添了生動的氛圍。最后,詩人驚訝地發現自己置身于桃花盛開的天臺,展示了他對美景的贊嘆和對自然力量的敬畏。整首詩詞以自然景物為背景,融入了人的情感和思考,通過對景的描繪和抒發,傳達了作者的感受和思想,使讀者能夠感受到作者內心的情感和對美的追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “旅況托尊罍”全詩拼音讀音對照參考

    pō zhōu jiàn táo huā shèng kāi
    泊舟見桃花盛開

    lǚ kuàng tuō zūn léi, zūn kōng chóu gèng lái.
    旅況托尊罍,尊空愁更來。
    rén suí chūn yàn qù, xīn yǔ mù cháo huí.
    人隨春燕去,心與暮潮回。
    yì gǔ qīng fān xià, qiáo dēng shuǐ shì kāi.
    驛鼓青帆下,橋燈水市開。
    táo huā míng liǎng àn, fān yà rù tiān tāi.
    桃花明兩岸,翻訝入天臺。

    “旅況托尊罍”平仄韻腳

    拼音:lǚ kuàng tuō zūn léi
    平仄:仄仄平平平
    韻腳* 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “旅況托尊罍”的相關詩句

    “旅況托尊罍”的關聯詩句

    網友評論


    * “旅況托尊罍”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“旅況托尊罍”出自張鈇的 《泊舟見桃花盛開》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品