“舞罷羅裳小垂手”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舞罷羅裳小垂手”全詩
錦里詞華薛洪度,秦川歌舞趙陽臺。
頹云宮髻籠香界,纖月城眉照玉杯。
舞罷羅裳《小垂手》,一枝豆蔻薄寒催。
分類:
《無題》張含 翻譯、賞析和詩意
《無題》是一首明代的詩詞,作者是張含。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
維摩丈室散花回,
公子華筵向晚開。
錦里詞華薛洪度,
秦川歌舞趙陽臺。
頹云宮髻籠香界,
纖月城眉照玉杯。
舞罷羅裳《小垂手》,
一枝豆蔻薄寒催。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅繁華而熱鬧的場景,以華麗的景象和細膩的描寫展示了明代宮廷文化的繁榮和豪華。詩中通過描寫花朵散落、公子在華麗的筵席上歡慶、各種音樂和舞蹈表演等元素,展現了這個時代的盛世景象。
賞析:
這首詩詞運用了華麗的辭藻和形象的描寫,給人一種繁華富麗的感覺。首句“維摩丈室散花回”,描繪了花朵在宮廷內飄散的情景,給人一種芬芳的感受。接著,“公子華筵向晚開”描述了公子們在華麗的宴席上盡情狂歡的場景。
接下來的兩句“錦里詞華薛洪度,秦川歌舞趙陽臺”描繪了在宴會上舉行的文藝表演,有錦里(即錦衣衛,明代宮廷衛隊)的歌舞和薛洪度(明代著名文人)的詞作。這些文藝表演增添了宴會的氣氛,使整個場景更加熱鬧。
接下來的兩句“頹云宮髻籠香界,纖月城眉照玉杯”則以詩意的方式描繪了美麗的女子,她們的宮廷發髻低垂,宛如籠罩在芳香的氛圍中;月亮的光輝照耀著她們的眉眼,她們舉起玉杯慶祝。
最后兩句“舞罷羅裳《小垂手》,一枝豆蔻薄寒催”則描述了女子在舞蹈表演結束后,穿著輕盈的羅裳,手輕輕垂下,形象柔美而曼妙。詩的最后以一枝豆蔻的形象作為詩情的點睛,使整首詩詞更加生動。
總體而言,這首詩詞通過描繪明代宮廷的豪華和盛世景象,展現了那個時代的繁榮和熱鬧,給人一種華麗而美好的感受。同時,通過細膩的描寫和形象的運用,使整首詩詞充滿了詩意和韻味。
“舞罷羅裳小垂手”全詩拼音讀音對照參考
wú tí
無題
wéi mó zhàng shì sàn huā huí, gōng zǐ huá yán xiàng wǎn kāi.
維摩丈室散花回,公子華筵向晚開。
jǐn lǐ cí huá xuē hóng dù, qín chuān gē wǔ zhào yáng tái.
錦里詞華薛洪度,秦川歌舞趙陽臺。
tuí yún gōng jì lóng xiāng jiè, xiān yuè chéng méi zhào yù bēi.
頹云宮髻籠香界,纖月城眉照玉杯。
wǔ bà luó shang xiǎo chuí shǒu, yī zhī dòu kòu báo hán cuī.
舞罷羅裳《小垂手》,一枝豆蔻薄寒催。
“舞罷羅裳小垂手”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。