“妙出天工盡奪真”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“妙出天工盡奪真”全詩
斜葉趁風搖翅蝶,艷姿嫌酒病心人。
霞翻麗質晴烘日,露浥微香暖涴塵。
家世古稱應獨魏,花飄未盡占芳春。
分類:
《回文一首》張淮 翻譯、賞析和詩意
《回文一首》是一首明代的詩詞,作者是張淮。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
華浮月夜靜飛神,
妙出天工盡奪真。
斜葉趁風搖翅蝶,
艷姿嫌酒病心人。
霞翻麗質晴烘日,
露浥微香暖涴塵。
家世古稱應獨魏,
花飄未盡占芳春。
譯文:
明亮的月夜,華麗的倩影飛舞,仿佛神仙。
奇妙的景象超越了天地萬物的創造。
斜倚的樹葉像蝴蝶一樣在風中搖曳,
美麗的姿態使得那飲酒的人感到心病。
晚霞翻滾,美麗的容顏在陽光下綻放,
露水滋潤微香,溫暖著塵埃。
家世古老稱為獨特的魏國,
花兒飄落卻未盡,占據了盛開的春天。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個美麗而華麗的夜晚景象。月光照耀下,一切都顯得神秘而夢幻,仿佛超越了世間的塵囂。作者通過細膩的描寫,表達了對自然景觀的贊美和對美的追求。
詩中提到了樹葉搖曳的景象,形容得像風中飛舞的蝴蝶,給人以輕盈和靈動的感覺。這種景象讓一個飲酒的人感到心病,可能暗示了詩人對于世俗歡愉的拒絕,以及對純粹美的向往。
接著,詩人描述了晚霞翻滾的情景,描繪了美麗的容顏在陽光下綻放的畫面。露水滋潤微香,溫暖著塵埃,展現了大自然的生機和美好。同時,詩人以家世古老稱為獨特的魏國來自居,表達了自己的身份和家族的榮耀。
最后一句詩提到花兒飄落卻未盡,占據了盛開的春天。這句話隱喻了作者對于美好事物的珍惜和對于生命的短暫的思考。花兒雖然會凋謝,但它們的美麗與馨香在人們的記憶中永存,占據了春天的美好。
總的來說,這首詩詞通過對自然景物的描繪,表達了作者對美好事物的贊美和對純凈美的追求。同時,詩中也透露出對于世俗歡愉的拒絕,對于生命短暫性的思考。整首詩抒發了詩人對美的熱愛和對生命的感悟,給人以美的享受和思考的空間。
“妙出天工盡奪真”全詩拼音讀音對照參考
huí wén yī shǒu
回文一首
huá fú yuè yè jìng fēi shén, miào chū tiān gōng jǐn duó zhēn.
華浮月夜靜飛神,妙出天工盡奪真。
xié yè chèn fēng yáo chì dié, yàn zī xián jiǔ bìng xīn rén.
斜葉趁風搖翅蝶,艷姿嫌酒病心人。
xiá fān lì zhì qíng hōng rì, lù yì wēi xiāng nuǎn wò chén.
霞翻麗質晴烘日,露浥微香暖涴塵。
jiā shì gǔ chēng yīng dú wèi, huā piāo wèi jǐn zhàn fāng chūn.
家世古稱應獨魏,花飄未盡占芳春。
“妙出天工盡奪真”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。