“遲發還留幾日春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遲發還留幾日春”全詩
顰眉似恨爭妍女,著眼如羞快睹人。
天亦有私全與艷,雨何無賴使為塵。
不須羯鼓催先發,遲發還留幾日春。
¤
分類:
《牡丹百詠(錄三十二首)》張淮 翻譯、賞析和詩意
《牡丹百詠(錄三十二首)》是明代張淮創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
十二峰頭行雨神,
On the twelve peaks, walks the rain deity,
香魂忽變此花真。
Fragrant soul suddenly transforms, this flower is indeed real.
顰眉似恨爭妍女,
Frowning brows, like resentful beauties vying for attention,
著眼如羞快睹人。
Casting shy glances, eager to be seen by others.
天亦有私全與艷,
Even the heavens possess secrets of beauty and allure,
雨何無賴使為塵。
Yet why does the rain, relentless, turn them into dust?
不須羯鼓催先發,
No need for the drum's urging to bloom early,
遲發還留幾日春。
Delayed blossoms still leave a few days of spring.
這首詩詞通過描繪牡丹花的形象,抒發了詩人對牡丹花的贊美和思考。詩人將牡丹花比喻為"雨神",意味著牡丹花在雨中生長茂盛,展現出雨的滋潤和滋養之力。詩中提到的"香魂"指的是牡丹花的芬芳香氣,而"此花真"則表達了詩人對牡丹花的贊嘆之情。
詩中還描寫了牡丹花的容貌,將其比作傾國傾城的美女。牡丹的顏色艷麗動人,有如婦女眉目之間流露出的嫵媚和羞怯。詩人認為,即使是天上的美麗也無法與牡丹相比,而雨水卻將這份美麗摧毀。然而,詩人并不認同一些人們提前催促牡丹開花的做法,他認為即使遲一些,牡丹仍然能留下幾天美麗的春光。
這首詩詞以簡潔而生動的語言描繪了牡丹花的美麗,表達了詩人對自然之美的贊美和對人們過度干預自然的反思。它展示了牡丹花的嬌艷和堅韌,同時也傳遞了一種對自然的敬畏和珍惜之情。
“遲發還留幾日春”全詩拼音讀音對照參考
mǔ dān bǎi yǒng lù sān shí èr shǒu
牡丹百詠(錄三十二首)
shí èr fēng tóu xíng yǔ shén, xiāng hún hū biàn cǐ huā zhēn.
十二峰頭行雨神,香魂忽變此花真。
pín méi shì hèn zhēng yán nǚ, zhuó yǎn rú xiū kuài dǔ rén.
顰眉似恨爭妍女,著眼如羞快睹人。
tiān yì yǒu sī quán yǔ yàn, yǔ hé wú lài shǐ wèi chén.
天亦有私全與艷,雨何無賴使為塵。
bù xū jié gǔ cuī xiān fā, chí fā huán liú jǐ rì chūn.
不須羯鼓催先發,遲發還留幾日春。
¤
“遲發還留幾日春”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。