“無計共君歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無計共君歸”全詩
一葉隨風去,孤帆挾浪飛。
目窮河鳥亂,望斷浦云非。
只在天涯畔,傷心隔翠微。
分類:
《帆影》張回 翻譯、賞析和詩意
《帆影》是明代文學家張回創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
勞勞亭次別,無計共君歸。
一葉隨風去,孤帆挾浪飛。
目窮河鳥亂,望斷浦云非。
只在天涯畔,傷心隔翠微。
詩意:
這首詩詞描繪了離別之情和孤獨無依的心境。詩人與君子在勞勞亭相別,歸期無法預料。詩中使用了帆影的比喻,表達了身世飄蕩、無法自主選擇的命運。在離別的時刻,詩人感嘆自己像一片隨風飄蕩的葉子,孤獨地駕著帆船在波浪中翱翔。眼睛已經無法尋找到河鳥的蹤跡,視線望到的浦云也已經消散,這讓詩人感到迷茫和無助。他只能在天涯邊上孤獨地忍受心靈的傷痛,隔著翠微的風景。
賞析:
《帆影》通過離別和孤獨的意象,揭示了人生的無常和命運的無奈。詩人以帆影、葉子和孤帆等形象來表達人生的漂泊和無助感,境遇如同風中飄搖的葉子和孤獨的帆船。詩人的目光無法尋找到安身立命之處,迷茫之情表達了對未來的無奈和無法預測的歸途。望著消散的浦云,詩人感到心靈的孤獨和痛苦,無法找到慰藉。整首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了作者內心的感受,讓讀者感受到了離別和孤獨的情感。
這首詩詞在藝術上運用了比喻和意象的手法,以及簡練的語言風格,表達了離別和孤獨的主題。通過對自然景物的描繪,詩人將自己的情感融入其中,給讀者帶來一種深情和憂傷的體驗。整首詩詞意境優美,情感真摯,展現了明代文人對于離別和命運無常的思考和表達。
“無計共君歸”全詩拼音讀音對照參考
fān yǐng
帆影
láo láo tíng cì bié, wú jì gòng jūn guī.
勞勞亭次別,無計共君歸。
yī yè suí fēng qù, gū fān xié làng fēi.
一葉隨風去,孤帆挾浪飛。
mù qióng hé niǎo luàn, wàng duàn pǔ yún fēi.
目窮河鳥亂,望斷浦云非。
zhī zài tiān yá pàn, shāng xīn gé cuì wēi.
只在天涯畔,傷心隔翠微。
“無計共君歸”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。