“歌舞當筵進酒卮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歌舞當筵進酒卮”出自明代張佳胤的《閱邊古北酋婦率部族扣關行酒四首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:gē wǔ dāng yán jìn jiǔ zhī,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“歌舞當筵進酒卮”全詩
《閱邊古北酋婦率部族扣關行酒四首》
紫貂丹韐擁胡姬,歌舞當筵進酒卮。
乞得一瓢挨次飲,爭夸顏色勝胭脂。
乞得一瓢挨次飲,爭夸顏色勝胭脂。
分類:
《閱邊古北酋婦率部族扣關行酒四首》張佳胤 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞的中文譯文如下:
《閱邊古北酋婦率部族扣關行酒四首》
紫貂丹韐擁胡姬,
歌舞當筵進酒卮。
乞得一瓢挨次飲,
爭夸顏色勝胭脂。
詩意和賞析:
這首詩詞是明代詩人張佳胤創作的,描述了古代北方的酋長婦女率領族人來到邊境關口,舉行盛大的飲酒宴會的情景。詩中以華麗的描寫表達了酋長婦女的豪華服飾和美麗的容顏。
首先,"紫貂丹韐擁胡姬"描繪了酋長婦女身穿紫貂、紅色車帷的盛裝,背后跟隨著胡姬(胡族的婦女),顯示了她們的高貴與尊貴。
接著,"歌舞當筵進酒卮"表達了在宴會上歌舞飛揚的熱烈氣氛,大家圍坐在宴席旁邊,舉起酒杯歡慶。這里的"卮"是古代的一種酒器,顯示了酒宴的隆重和盛情。
然后,"乞得一瓢挨次飲,爭夸顏色勝胭脂"表明了宴會中的歡樂氣氛。"乞得一瓢挨次飲"意味著大家爭相舉杯相邀,不斷地享用美酒。"爭夸顏色勝胭脂"則是指酒的色澤美麗動人,勝過了女性使用的胭脂。
整首詩通過華麗的描寫和對細節的刻畫,展示了古代北方酋長婦女率領部族舉辦盛大酒宴的場景。詩中所描述的豪華、熱鬧的氛圍以及美酒的誘惑,表達了作者對宴會的向往和對歡樂生活的追求。這首詩詞既反映了明代北方地區的風俗文化,又展現了作者對美好生活的渴望,具有一定的歷史和文化價值。
“歌舞當筵進酒卮”全詩拼音讀音對照參考
yuè biān gǔ běi qiú fù lǜ bù zú kòu guān xíng jiǔ sì shǒu
閱邊古北酋婦率部族扣關行酒四首
zǐ diāo dān gé yōng hú jī, gē wǔ dāng yán jìn jiǔ zhī.
紫貂丹韐擁胡姬,歌舞當筵進酒卮。
qǐ dé yī piáo āi cì yǐn, zhēng kuā yán sè shèng yān zhī.
乞得一瓢挨次飲,爭夸顏色勝胭脂。
“歌舞當筵進酒卮”平仄韻腳
拼音:gē wǔ dāng yán jìn jiǔ zhī
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“歌舞當筵進酒卮”的相關詩句
“歌舞當筵進酒卮”的關聯詩句
網友評論
* “歌舞當筵進酒卮”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“歌舞當筵進酒卮”出自張佳胤的 《閱邊古北酋婦率部族扣關行酒四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。