“殊方登眺自生哀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“殊方登眺自生哀”全詩
班龍五色垂天下,翠鳳千旗蕩日來。
異代巡游那可問,殊方登眺自生哀。
茂陵只在興平里,夜雨秋風長綠苔。
分類:
《回中山》張九一 翻譯、賞析和詩意
《回中山》是明代張九一創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
承露甘泉次第開,
如何七夕上之回。
班龍五色垂天下,
翠鳳千旗蕩日來。
異代巡游那可問,
殊方登眺自生哀。
茂陵只在興平里,
夜雨秋風長綠苔。
詩意:
這首詩描述了回到中山的景象和情感。第一句以“承露甘泉次第開”描繪了中山的美景,意味著大地上的鮮花因露水的滋潤而綻放。第二句提到了七夕節,詩人在這一天回到了中山。接下來的兩句描繪了中山的壯麗景色,班龍五色垂掛于天空,翠鳳翱翔,千旗招展,迎接著太陽的升起。然后詩人表達了對過去異代巡游的向往和思念,惋惜不再能夠親眼目睹那些美景。最后兩句描寫了茂陵的興平里,夜雨和秋風讓墓地上長滿了綠苔,給人一種凄美的感覺。
賞析:
《回中山》這首詩詞以描繪中山的美景為主線,通過對自然景觀的描寫,表達了詩人對故鄉的思念和對逝去時光的哀懷之情。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如“承露甘泉”、“班龍五色”、“翠鳳千旗”,生動地描繪了中山的壯麗景色,給人以強烈的視覺沖擊力。同時,詩中也透露出一種對過去時光的懷念和對現實的反思,通過茂陵的描寫,傳達了生命的短暫和無常,給人以深沉的思考。整首詩情感真摯,意境深遠,以簡潔的語言展現了作者對故土的深情和對時光流轉的感慨,具有很高的藝術價值。
“殊方登眺自生哀”全詩拼音讀音對照參考
huí zhōng shān
回中山
chéng lù gān quán cì dì kāi, rú hé qī xī shàng zhī huí.
承露甘泉次第開,如何七夕上之回。
bān lóng wǔ sè chuí tiān xià, cuì fèng qiān qí dàng rì lái.
班龍五色垂天下,翠鳳千旗蕩日來。
yì dài xún yóu nà kě wèn, shū fāng dēng tiào zì shēng āi.
異代巡游那可問,殊方登眺自生哀。
mào líng zhī zài xīng píng lǐ, yè yǔ qiū fēng zhǎng lǜ tái.
茂陵只在興平里,夜雨秋風長綠苔。
“殊方登眺自生哀”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。