“危樓飛閣水云寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“危樓飛閣水云寒”全詩
三年血戰曾漂杵,兩將身降惜蓋棺。
桑土盡如東郡賦,橘林猶帶洞庭酸。
群雄政似柯山弈,閑與樵夫縮手看。
分類:
《兵后次衢州》張率 翻譯、賞析和詩意
《兵后次衢州》是明代張率所作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
高壁深池表里寬,
危樓飛閣水云寒。
三年血戰曾漂杵,
兩將身降惜蓋棺。
桑土盡如東郡賦,
橘林猶帶洞庭酸。
群雄政似柯山弈,
閑與樵夫縮手看。
詩意:
這首詩詞描繪了戰爭之后的衢州景象,展現了戰爭給這座城市帶來的破壞和傷痛。詩人通過描寫高墻、深池、危樓、飛閣等景物,表達了城市的宏偉壯麗和冷寂凄涼。詩中提到了經歷了三年血戰的將士,他們奮戰不息,最終犧牲,詩人對他們的犧牲表示惋惜和敬意。詩中還涉及到東郡和洞庭兩個地方的比喻,表達了戰爭對這些地方的摧毀和損失。最后,詩人用柯山弈和樵夫的形象,隱喻當時的政治局勢,表達了對紛亂政治局面的擔憂。
賞析:
《兵后次衢州》以簡潔而凄美的語言描繪了戰爭后的衢州景象,展現了戰火給城市和人民帶來的傷痛和劇變。詩人通過獨特的意象和比喻,表達了對戰爭的深刻思考和對將士犧牲的敬意。詩中的高墻、深池、危樓、飛閣等景物形象生動,給人以壯麗和冷寂的感覺,彰顯了戰爭帶來的巨大破壞和死亡的陰影。另外,詩中巧妙地運用了地名比喻,將東郡和洞庭與桑土和橘林聯系起來,凸顯了戰爭對地方的摧毀和人們生活的困苦。最后兩句以柯山弈和樵夫為象征,抒發了詩人對政治混亂的憂慮和對和平安寧的向往。
總體而言,這首詩詞通過獨特的表達方式,揭示了戰爭帶來的悲劇和痛苦,反映了作者對戰爭和政治亂象的憂慮,具有深刻的詩意和思想內涵。
“危樓飛閣水云寒”全詩拼音讀音對照參考
bīng hòu cì qú zhōu
兵后次衢州
gāo bì shēn chí biǎo lǐ kuān, wēi lóu fēi gé shuǐ yún hán.
高壁深池表里寬,危樓飛閣水云寒。
sān nián xuè zhàn céng piào chǔ, liǎng jiāng shēn jiàng xī gài guān.
三年血戰曾漂杵,兩將身降惜蓋棺。
sāng tǔ jǐn rú dōng jùn fù, jú lín yóu dài dòng tíng suān.
桑土盡如東郡賦,橘林猶帶洞庭酸。
qún xióng zhèng shì kē shān yì, xián yǔ qiáo fū suō shǒu kàn.
群雄政似柯山弈,閑與樵夫縮手看。
“危樓飛閣水云寒”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。