“泉落春水細”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“泉落春水細”全詩
千年猿鶴靜,一徑石林荒。
泉落春水細,梅留臘雪香。
鄉心憐薄暮,矯首碧云長。
分類:
《春日游鐘山以溪回松風長分韻得長字》張孟兼 翻譯、賞析和詩意
《春日游鐘山以溪回松風長分韻得長字》是明代張孟兼創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
訪古來鐘阜,
尋僧問草堂。
千年猿鶴靜,
一徑石林荒。
泉落春水細,
梅留臘雪香。
鄉心憐薄暮,
矯首碧云長。
詩意:
這首詩描繪了詩人春日游覽鐘山的景色和心情。詩人游覽古鐘山,尋找僧人詢問有關山中草堂的信息。詩中描述了鐘山上千年的猿猴和仙鶴靜靜居住的景象,一條狹窄的小路穿過荒蕪的石林。春水從泉中細細流淌,梅花散發著冬日雪的芬芳。詩人懷念家鄉的情感在黃昏時分蕩漾,仰望蒼穹。
賞析:
這首詩通過具體的描寫展現了春日鐘山的景色和詩人的感受。詩人游歷古鐘山,表現了對歷史文化的敬仰和追尋。他尋找僧人詢問草堂的事情,展現了對佛教文化的興趣和探索。描述了鐘山上千年的猿猴和仙鶴的寧靜,突出了山中自然環境的獨特和與人類的親近。一條狹窄的小徑穿過石林的描寫,給人一種荒涼和幽深的感覺,同時也暗示了詩人心境的孤寂和迷茫。詩人通過描繪泉水細流和梅花的香氣,將春天的細膩和冬天的清寒融合在一起,表達了對季節交替的感慨和對自然美的贊嘆。最后,詩人懷念家鄉的情感在黃昏時分涌上心頭,仰望蒼穹,表達了對故鄉的眷戀和對未來的期待。
總體而言,這首詩以自然景色為背景,通過細膩的描寫和深情的感受,展現了詩人對自然、歷史和家鄉的情感交融,表達了對美好事物的追求和對人生的思考。
“泉落春水細”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì yóu zhōng shān yǐ xī huí sōng fēng zhǎng fēn yùn dé zhǎng zì
春日游鐘山以溪回松風長分韻得長字
fǎng gǔ lái zhōng fù, xún sēng wèn cǎo táng.
訪古來鐘阜,尋僧問草堂。
qiān nián yuán hè jìng, yī jìng shí lín huāng.
千年猿鶴靜,一徑石林荒。
quán luò chūn shuǐ xì, méi liú là xuě xiāng.
泉落春水細,梅留臘雪香。
xiāng xīn lián bó mù, jiǎo shǒu bì yún zhǎng.
鄉心憐薄暮,矯首碧云長。
“泉落春水細”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。