“扁舟足傲睨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“扁舟足傲睨”全詩
瑤空遠迢遞,綠波渺無塵。
遼絕人間世,安知世間人。
扣舷馴白鷗,收綸采青蘋。
鉤直溪茅晚,琴鳴壇杏春。
扁舟足傲睨,聊復有此身。
分類:
《秋興》張名由 翻譯、賞析和詩意
《秋興》是明代張名由創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
為漁江上去,便與云水親。
瑤空遠迢遞,綠波渺無塵。
遼絕人間世,安知世間人。
扣舷馴白鷗,收綸采青蘋。
鉤直溪茅晚,琴鳴壇杏春。
扁舟足傲睨,聊復有此身。
詩意:
這首詩詞描述了詩人在秋天的心境和情感。詩人乘船到漁江上,與云水親近,感受到了大自然的宏偉和廣闊。他的視野在遠處延伸,綠色的波浪在他眼前蕩漾,沒有一絲塵埃的痕跡。在這樣遼闊的環境中,他感到與人間世界的隔絕,不知道塵世間的繁華紛擾。他與白鷗親近,扣住船邊,收起漁網,采摘青蘋。傍晚時分,他的魚鉤直直地垂下,小溪旁的茅草散發著芳香。他的琴聲在杏花盛開的壇子旁響起。他乘坐的小船足夠傲視一切,他感到滿足,因為他擁有這樣的身世。
賞析:
《秋興》通過描繪自然景色和表達內心感受,展示了詩人在秋天的情緒和心境。詩中運用了豐富的意象描寫,以及對自然景色的細膩描繪,展現出秋天的寧靜、廣袤和壯麗之美。
詩人通過與云水親近,感受到了大自然的壯麗和無限延伸的視野,綠波渺無塵埃的描寫表達了自然的純凈和宏偉。他在這樣的環境中感到與塵世的隔絕,思考人世間的喧囂與浮躁。與馴白鷗親近、收綸采青蘋的描寫,展示了詩人與自然和諧共處的意境,以及對自然生態的關注。詩人通過琴鳴壇杏春的描寫,表達了自己內心的寧靜和愉悅。
整首詩詞以秋天的景色和情感為主題,通過對自然景色的描寫和內心感受的表達,展示了詩人在秋天的情緒和思考。同時,詩人也通過船的象征和傲視一切的態度,表達了對自身命運的滿足和自豪。這首詩詞以其細膩的描寫和深邃的情感,為讀者呈現了一個秋天的意境和詩人的情感世界。
“扁舟足傲睨”全詩拼音讀音對照參考
qiū xìng
秋興
wèi yú jiāng shǎng qù, biàn yǔ yún shuǐ qīn.
為漁江上去,便與云水親。
yáo kōng yuǎn tiáo dì, lǜ bō miǎo wú chén.
瑤空遠迢遞,綠波渺無塵。
liáo jué rén jiān shì, ān zhī shì jiān rén.
遼絕人間世,安知世間人。
kòu xián xún bái ōu, shōu lún cǎi qīng píng.
扣舷馴白鷗,收綸采青蘋。
gōu zhí xī máo wǎn, qín míng tán xìng chūn.
鉤直溪茅晚,琴鳴壇杏春。
piān zhōu zú ào nì, liáo fù yǒu cǐ shēn.
扁舟足傲睨,聊復有此身。
“扁舟足傲睨”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲八薺 (仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。