“九十日春無酒伴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“九十日春無酒伴”出自明代張琦的《春詞》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jiǔ shí rì chūn wú jiǔ bàn,詩句平仄:仄平仄平平仄仄。
“九十日春無酒伴”全詩
《春詞》
乳鶯啼急柳枝低,江雨晴來草葉齊。
九十日春無酒伴,落花如夢到棠梨。
九十日春無酒伴,落花如夢到棠梨。
分類:
《春詞》張琦 翻譯、賞析和詩意
《春詞》是明代張琦創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
乳鶯啼急柳枝低,
江雨晴來草葉齊。
九十日春無酒伴,
落花如夢到棠梨。
詩意:
這首詩描繪了春天的景象和詩人的心情。春天,乳鶯在急促地啼叫,柳枝垂低;江雨過后,天晴了,草葉齊整地生長。然而,作者感到有些孤獨,已經過了九十天的春天,卻沒有酒伴相伴,感覺落花像夢一樣飄到了棠梨之間。
賞析:
這首詩以簡潔而清新的語言,抓住了春天的細膩之美。通過描繪乳鶯啼叫和柳枝低垂的情景,詩人展現了春天的生機勃勃和動感。隨著江雨的停歇,天空放晴,草葉茂盛,形成了對比鮮明的畫面,表現出大自然在春天中煥發的生機和美麗。
然而,詩人在描繪春天的同時,也表達了自己的孤獨和寂寞。九十天的春天過去了,卻沒有酒伴相伴,這種孤獨感在詩中體現得深刻。最后的兩句詩描述了落花如夢般飄落到棠梨之間,暗示了時間的流逝和事物的轉瞬即逝,與詩人的孤獨感相呼應。
整首詩以簡潔的語言表達了詩人對春天的感受和心情,通過景物描寫和情感表達相結合,展示了春天的美麗和詩人內心的孤獨。讀者在閱讀這首詩詞時,可以感受到春天的生機和詩人的情感,思考時間流逝和人生的無常,體味到生命中的瞬間美和寂寞之感。
“九十日春無酒伴”全詩拼音讀音對照參考
chūn cí
春詞
rǔ yīng tí jí liǔ zhī dī, jiāng yǔ qíng lái cǎo yè qí.
乳鶯啼急柳枝低,江雨晴來草葉齊。
jiǔ shí rì chūn wú jiǔ bàn, luò huā rú mèng dào táng lí.
九十日春無酒伴,落花如夢到棠梨。
“九十日春無酒伴”平仄韻腳
拼音:jiǔ shí rì chūn wú jiǔ bàn
平仄:仄平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“九十日春無酒伴”的相關詩句
“九十日春無酒伴”的關聯詩句
網友評論
* “九十日春無酒伴”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“九十日春無酒伴”出自張琦的 《春詞》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。