“吹簫時引風凰來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吹簫時引風凰來”全詩
流水自然成澗壑,閑云終日護樓臺。
珠簾度鶴窺金篆,璧月穿花送玉杯。
鞭石不勞蓬島去,吹簫時引風凰來。
分類:
《崔西峨山中別起樓臺寄贈》張詩 翻譯、賞析和詩意
《崔西峨山中別起樓臺寄贈》是一首明代的詩詞,作者是張詩。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山人習靜謝氛埃,
甲第遙從天上開。
流水自然成澗壑,
閑云終日護樓臺。
珠簾度鶴窺金篆,
璧月穿花送玉杯。
鞭石不勞蓬島去,
吹簫時引風凰來。
詩意:
這首詩詞描述的是崔西峨山中的一座別墅,作者通過描繪山中景物和表達自己的情感,表達了對友人的思念和寄托。詩中展現了山人的寧靜生活和高潔情操,以及作者對友人的祝福和期待。
賞析:
詩詞以山人習靜、謝去塵埃為開篇,表達了山中生活的寧靜與超然。甲第遙從天上開,描繪了別墅雄偉壯麗的景象,仿佛是從天際沖破云霄而建。接著,詩人描繪了山中的自然景觀,流水成澗壑,閑云常伴樓臺,展現了山水相依的美景。
詩詞的下半部分,通過珠簾、鶴、金篆、璧月、花、玉杯等意象,描繪了別墅的豪華和優美。珠簾掀起可以看到飛翔的仙鶴,金篆上有珍貴的字跡,璧月穿越花叢,玉杯中傳送著美酒。這些形象描繪了別墅的富麗堂皇和雅致氣息。
最后兩句表達了詩人對友人的思念和期待。鞭石不勞蓬島去,意味著不需要遠行即可享受到別墅的優美環境。吹簫時引風凰來,表示詩人在別墅中吹簫,引來了鳳凰般的美好事物,象征著友人的到來。
整首詩詞以其豐富的意象和流暢的語言描繪了山中別墅的壯麗景色,展現了作者的情感表達和對友人的思念之情。通過山水、珠簾、鶴、金篆、璧月等景物的描繪,詩人展示了對美好生活的向往和追求,同時也傳遞了對友情的祝福和期待。
“吹簫時引風凰來”全詩拼音讀音對照參考
cuī xī é shān zhōng bié qǐ lóu tái jì zèng
崔西峨山中別起樓臺寄贈
shān rén xí jìng xiè fēn āi, jiǎ dì yáo cóng tiān shàng kāi.
山人習靜謝氛埃,甲第遙從天上開。
liú shuǐ zì rán chéng jiàn hè, xián yún zhōng rì hù lóu tái.
流水自然成澗壑,閑云終日護樓臺。
zhū lián dù hè kuī jīn zhuàn, bì yuè chuān huā sòng yù bēi.
珠簾度鶴窺金篆,璧月穿花送玉杯。
biān shí bù láo péng dǎo qù, chuī xiāo shí yǐn fēng huáng lái.
鞭石不勞蓬島去,吹簫時引風凰來。
“吹簫時引風凰來”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。