“偶過維摩宅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“偶過維摩宅”全詩
閉門芳草合,入室白云移。
塵俗了不染,道心閑自怡。
焚香素饌罷,斜日下花枝。
分類:
《過抑齋先生》張詩 翻譯、賞析和詩意
《過抑齋先生》是明代張詩所作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
偶然路過維摩先生的住宅,悠閑地來到南郭附近。閉上門,芳草與房屋合為一體,走進房間,白云緩緩地移動。塵世的繁雜不再沾染,內心的道義自在安寧。燒完香,吃完素饌,斜陽下的花朵枝條映照著余暉。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對于閑適自在生活的向往和追求。詩中的抑齋先生居住的地方被描繪得寧靜而美好,閉門之后,一切俗世的塵囂與瑣事都遠離了,詩人的心靈得以平靜和自在地享受。焚香、吃素,都是清靜修身的象征,而斜陽下的花朵則顯示了美好的自然景色,給人以寧靜和滿足的感受。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,描繪了一個寧靜、安詳的場景。詩人通過對細節的描寫,將讀者帶入了一個遠離塵囂的境地。詩中的抑齋先生和他的住宅象征著一種理想的生活狀態,他們的存在給了詩人一種心靈上的慰藉和滿足感。詩人通過焚香、吃素的儀式,強調了清凈與自省的重要性,這與傳統文化中的修身養性的理念相契合。
整首詩詞以意境為主,表達了對寧靜閑適生活的向往,在紛繁喧囂的塵世中尋求內心的寧靜與自在。讀者在閱讀時可以感受到一種心靈的安寧與滿足,同時也得到了對生活的反思與啟發。這首詩詞以它簡約而富有意境的語言,將讀者引入了一個恬靜而美好的境界,展現了詩人對于自由自在生活的追求。
“偶過維摩宅”全詩拼音讀音對照參考
guò yì zhāi xiān shēng
過抑齋先生
ǒu guò wéi mó zhái, yōu rán nán guō chuí.
偶過維摩宅,悠然南郭陲。
bì mén fāng cǎo hé, rù shì bái yún yí.
閉門芳草合,入室白云移。
chén sú liǎo bù rǎn, dào xīn xián zì yí.
塵俗了不染,道心閑自怡。
fén xiāng sù zhuàn bà, xié rì xià huā zhī.
焚香素饌罷,斜日下花枝。
“偶過維摩宅”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。