“十四樓中第一流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十四樓中第一流”全詩
眉學遠山余黛色,心將初柳結春愁。
渡頭桃葉王孫草,巷口烏衣客子裘。
都市相逢多意氣,與君同作五陵游。
分類:
《投贈兼視蘇君楫沈元異》張獻翼 翻譯、賞析和詩意
《投贈兼視蘇君楫沈元異》是明代張獻翼創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
在白門之外,煙霧籠罩的月亮勝過揚州,十四樓中最為出眾。
眉毛學習遠山的藍色,心思像初柳一樣纏繞著春愁。
渡口的桃葉拂過王孫的草帽,巷口的烏衣客人穿著子裘。
在繁華的都市里相遇,我們心意相投,一同游覽五陵。
詩意:
這首詩以描繪景物和表達情感的方式,表達了詩人對于美景的贊美以及對友誼和游覽的向往。詩中通過對白門、煙月、樓臺、眉毛、桃葉、烏衣客人等形象的描繪,營造出一種富有浪漫和詩意的氛圍。詩人以揚州的美景為背景,將自然景物和人物形象巧妙地融入了自己的情感表達之中。
賞析:
1. 描繪景物:詩中通過“白門煙月”和“十四樓”等描寫,展現出揚州美麗的夜景。白門煙月使人感到朦朧和神秘,而十四樓的高聳則彰顯了其出眾的地位。
2. 表達情感:詩中的“眉學遠山余黛色,心將初柳結春愁”表達了詩人內心的情感。眉毛學習遠山的藍色,顯示了詩人對美的敏感和對大自然的傾慕。心思纏繞著初柳,映射出詩人內心的憂愁和郁悶。
3. 友誼和游覽:詩中的“與君同作五陵游”表達了詩人對友誼和游玩的向往。在都市相逢的情景中,詩人與君子共同游覽五陵,彰顯了他們的意氣相投和對詩情畫意的共同追求。
這首詩詞通過描繪美景和表達情感,展現了作者對于揚州夜景的贊美和對友誼和游覽的向往。同時,通過對景物的描繪和情感的表達,給人以浪漫、詩意和遐想的感覺,體現了明代詩詞的特點。
“十四樓中第一流”全詩拼音讀音對照參考
tóu zèng jiān shì sū jūn jí shěn yuán yì
投贈兼視蘇君楫沈元異
bái mén yān yuè shèng yáng zhōu, shí sì lóu zhōng dì yī liú.
白門煙月勝揚州,十四樓中第一流。
méi xué yuǎn shān yú dài sè, xīn jiāng chū liǔ jié chūn chóu.
眉學遠山余黛色,心將初柳結春愁。
dù tóu táo yè wáng sūn cǎo, xiàng kǒu wū yī kè zi qiú.
渡頭桃葉王孫草,巷口烏衣客子裘。
dū shì xiāng féng duō yì qì, yǔ jūn tóng zuò wǔ líng yóu.
都市相逢多意氣,與君同作五陵游。
“十四樓中第一流”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。