“伏臘每招尋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“伏臘每招尋”全詩
不因清話久,那悉故情深。
歲月且遲暮,官曹寧陸沉。
所欣同巷陌,伏臘每招尋。
分類:
《新秋泛舟過西莊聽雨話舊三首》張祥鳶 翻譯、賞析和詩意
《新秋泛舟過西莊聽雨話舊三首》是明代張祥鳶的詩作。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
新秋時節,我乘船泛舟經過西莊,傾聽雨聲,借此回憶往事,共述三首佳話。歲月流轉,往事歷歷在目,仿佛昨天與今天分明對比。那些久遠的情感并未因為時間的推移而減弱,反而更加深沉。歲月已經漸漸遲暮,官場中的人物也漸漸消逝。我所喜愛的同巷陌的朋友們,每逢臘月都會聚集在一起,互相尋覓。這種情景讓我心生欣慰。
這首詩以秋天的景色為背景,通過舟行西莊、聽雨、話舊等情節,表達了詩人對過去時光的回憶和思念之情。詩人通過歲月的轉變和官場的沉浮,表達了自己對時光的感嘆和對舊友的思念之情。同時,詩中所表現的同巷陌的歡聚場景,展現了人情淡泊、友情深厚的主題。
這首詩情感真摯,以簡潔的語言表達了作者對逝去時光和舊友的懷念之情。通過描繪秋天的景色和舟行西莊的情景,詩人喚起了讀者對歲月流轉和人事更迭的思考。同時,詩中所表現的朋友間的相互尋覓和歡聚,展現了友誼的珍貴和深厚。整首詩以清新的筆觸、淡泊的情感和自然的意境,傳達了作者內心深處的情感體驗,使讀者在閱讀中產生共鳴。
“伏臘每招尋”全詩拼音讀音對照參考
xīn qiū fàn zhōu guò xī zhuāng tīng yǔ huà jiù sān shǒu
新秋泛舟過西莊聽雨話舊三首
lì lì tiáo nián shì, fēn míng zuó yǔ jīn.
歷歷齠年事,分明昨與今。
bù yīn qīng huà jiǔ, nà xī gù qíng shēn.
不因清話久,那悉故情深。
suì yuè qiě chí mù, guān cáo níng lù chén.
歲月且遲暮,官曹寧陸沉。
suǒ xīn tóng xiàng mò, fú là měi zhāo xún.
所欣同巷陌,伏臘每招尋。
“伏臘每招尋”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。