“炯如摩尼珠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“炯如摩尼珠”全詩
炯如摩尼珠,性照光陸離。
叢林歲臘長,故國霜露滋。
袈裟映初日,遍禮天人師。
自緣締方外,因之勞遠思。
分類:
《送范上人》張宣 翻譯、賞析和詩意
《送范上人》是明代張宣創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山上的上人,住在虎丘,每日黃昏時分來到劍池。他的光輝猶如摩尼珠,性格明亮而多彩。茂密的樹林歲月流轉,祖國的霜露滋潤。他的袈裟映照著初升的太陽,向天地和人們致以恭敬的禮儀。他自己選擇了隱居的生活,卻因此而憂思遙遠。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪一個居住在虎丘山上的上人的形象,表達了對他高尚品德和追求精神境界的贊美。上人在黃昏時分來到劍池,仿佛摩尼珠一般閃耀光輝,展現出他內心明亮而多彩的特質。詩中提到的茂密的樹林和祖國的霜露滋潤,暗示著上人與自然的緊密聯系,同時也象征著歲月的流轉和國家的興衰。上人的袈裟映照著初升的太陽,表現出他對天地和人們的虔誠和尊敬。最后兩句表達了上人自愿隱居的選擇,但卻因此而背負著遠離家鄉的思念之情。
整首詩詞以簡練的語言描繪了上人的形象和他的境界,同時融入了自然景觀和人文情感。通過對上人的贊美和思考,詩人張宣傳達了對追求高尚品德和精神境界的敬佩和向往。這首詩詞以明快的節奏和鮮明的意象,展示了明代文人的修養和對人生追求的思考,具有一定的藝術價值和哲理意味。
“炯如摩尼珠”全詩拼音讀音對照參考
sòng fàn shàng rén
送范上人
shàng rén hǔ qiū zhù, rì xī lín jiàn chí.
上人虎丘住,日夕臨劍池。
jiǒng rú mó ní zhū, xìng zhào guāng lù lí.
炯如摩尼珠,性照光陸離。
cóng lín suì là zhǎng, gù guó shuāng lù zī.
叢林歲臘長,故國霜露滋。
jiā shā yìng chū rì, biàn lǐ tiān rén shī.
袈裟映初日,遍禮天人師。
zì yuán dì fāng wài, yīn zhī láo yuǎn sī.
自緣締方外,因之勞遠思。
“炯如摩尼珠”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。