“藥石豈吾資”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“藥石豈吾資”全詩
頤疾覺帶緩,編簡生塵姿。
妍芳悴藪澤,蓬蔓余春菲。
露下空階明,棲鳥巢故枝。
浮生等大患,藥石豈吾資。
但愧壺丘子,榮悴何足悲。
¤
分類:
《養疾》張宇初 翻譯、賞析和詩意
《養疾》是明代張宇初創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
沐發不整冠,
寒飆吹薄帷。
頤疾覺帶緩,
編簡生塵姿。
妍芳悴藪澤,
蓬蔓余春菲。
露下空階明,
棲鳥巢故枝。
浮生等大患,
藥石豈吾資。
但愧壺丘子,
榮悴何足悲。
詩意:
《養疾》這首詩詞描繪了作者身患疾病的情景。他沐發未梳整,寒風吹動薄帷。養病使他感到身體慢慢變得衰弱,容貌逐漸消瘦。他曾經的容顏和嬌艷如花的風采已經消失在荒蕪的叢林中,只余下凋零的春花。在明亮的露水下,他孤獨地站在空階上,棲息的鳥兒只能停在破舊的枝條上。
詩人意識到人生就像漂浮在大海中,面臨著種種重大困擾。他感嘆自己無法依靠藥物和石頭來治愈疾病,無法擺脫這些痛苦。然而,他也自愧不如壺丘子,壺丘子是古代傳說中的仙人,盡管作者榮華已逝、身體憔悴,但他覺得自己并不足以悲傷。
賞析:
《養疾》這首詩詞以簡潔而凄美的語言描繪了作者養病時的心境。詩人通過描寫自己疾病的癥狀和外貌的變化,表達了對身體衰弱的感受和對逝去青春的惋惜。他用荒蕪的叢林和破舊的枝條來象征自己的容貌和環境,形象地描繪了自己的孤獨和凄涼。
詩中的"浮生等大患"一句表達了詩人對人生苦難和困擾的思考,而"藥石豈吾資"則表明他無法依靠外物解決自己的困境。最后兩句表達了詩人的自省和豁達,他以壺丘子作為對比,認為自己的不幸和衰老并不足以引起悲傷。
整首詩詞以簡練的文字表達了作者的情感和思考,展現了明代文人養病時的心境。通過對生命和人生困境的思考,詩人傳達了一種坦然面對困境的態度,表達了對逆境的堅韌和對命運的接受。這首詩詞以其獨特的描寫手法和情感表達,展示了作者的才情和對人生的體悟。
“藥石豈吾資”全詩拼音讀音對照參考
yǎng jí
養疾
mù fā bù zhěng guān, hán biāo chuī báo wéi.
沐發不整冠,寒飆吹薄帷。
yí jí jué dài huǎn, biān jiǎn shēng chén zī.
頤疾覺帶緩,編簡生塵姿。
yán fāng cuì sǒu zé, péng màn yú chūn fēi.
妍芳悴藪澤,蓬蔓余春菲。
lù xià kōng jiē míng, qī niǎo cháo gù zhī.
露下空階明,棲鳥巢故枝。
fú shēng děng dà huàn, yào shí qǐ wú zī.
浮生等大患,藥石豈吾資。
dàn kuì hú qiū zi, róng cuì hé zú bēi.
但愧壺丘子,榮悴何足悲。
¤
“藥石豈吾資”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。