“十月邊霜凜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十月邊霜凜”全詩
士卒夜苦寒,獨抱雕戈寢。
欲訴霍嫖姚,無奈生貴甚。
穿域正蹋鞠,陽春生獸錦。
¤
分類:
《邊詞五首》張元凱 翻譯、賞析和詩意
《邊詞五首》是明代張元凱創作的一首詩詞。這首詩描述了在邊疆守衛的士兵在寒冷的冬季里的艱苦生活和他們對家鄉的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
九月未授衣,
十月邊霜凜。
士卒夜苦寒,
獨抱雕戈寢。
欲訴霍嫖姚,
無奈生貴甚。
穿域正蹋鞠,
陽春生獸錦。
詩意:
這首詩詞描繪了在九月和十月期間的寒冷邊疆生活。士兵們在嚴寒的夜晚里掙扎著度過,他們獨自躺在床上,擁抱著鋒利的兵器。他們心中懷有對家鄉的思念,但卻無法表達,因為他們的身份地位使得他們的言語和感情受到限制。他們穿越邊界,奮勇前行,希望能夠迎來美好的春天。
賞析:
這首詩詞展現了邊疆士兵的艱辛生活和他們的忠誠與堅韌。詩中的九月和十月表示了嚴寒的到來,邊界已經開始出現霜凍。士兵們在夜晚里度過寒冷的時刻,他們孤獨地躺在床上,手握雕戈(指雕刻精美的兵器)入眠,表現出他們對邊疆的守護和忠誠。
詩中提到的霍嫖姚是指古代的英雄人物,他們代表了士兵們心中崇高的理想和追求。然而,士兵們的身份地位使得他們無法表達自己的情感和愿望,因為他們的生活和地位受到嚴格的限制。他們不得不穿越邊界,冒著生命危險,希望能夠迎來春天的到來,帶來美好的生活。
整首詩通過對士兵們生活的描繪,展現了他們的忍耐力和堅韌精神,同時也反映了社會等級和地位的限制對個人自由和表達的壓抑。這首詩詞以簡潔而樸實的語言,表達了作者對士兵們的欽佩和敬意,同時也反映了當時邊疆士兵的辛苦和無奈。
“十月邊霜凜”全詩拼音讀音對照參考
biān cí wǔ shǒu
邊詞五首
jiǔ yuè wèi shòu yī, shí yuè biān shuāng lǐn.
九月未授衣,十月邊霜凜。
shì zú yè kǔ hán, dú bào diāo gē qǐn.
士卒夜苦寒,獨抱雕戈寢。
yù sù huò piáo yáo, wú nài shēng guì shén.
欲訴霍嫖姚,無奈生貴甚。
chuān yù zhèng tà jū, yáng chūn shēng shòu jǐn.
穿域正蹋鞠,陽春生獸錦。
¤
“十月邊霜凜”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。