“鴛鴦與厓騑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鴛鴦與厓騑”全詩
鴛鴦與厓騑,對對浮清川。
采菱白晢郎,蕩槳后復前。
偶逢西家妹,隔浦來采蓮。
嬌容入花亂,素腕隨荇牽。
要住語綢繆,風動裙帶偏。
采采忘采角,但采葉在船。
贈我雙蓮子,庶幾不空還。
分類:
《采菱詞》張元凱 翻譯、賞析和詩意
《采菱詞》是明代張元凱創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個女子在采菱的過程中與男子相遇、交談的情景,表達了對美好事物的渴望和對愛情的向往。
詩詞的中文譯文如下:
菱角何纖纖,
菱葉何田田。
鴛鴦與厓騑,
對對浮清川。
采菱白晢郎,
蕩槳后復前。
偶逢西家妹,
隔浦來采蓮。
嬌容入花亂,
素腕隨荇牽。
要住語綢繆,
風動裙帶偏。
采采忘采角,
但采葉在船。
贈我雙蓮子,
庶幾不空還。
這首詩詞通過對自然景物的描繪,展現了采菱的情景。詩人用形容詞"何纖纖"、"何田田"來形容菱角和菱葉,表達了它們的細薄和繁茂。接著,詩人描繪了一對鴛鴦和一艘小船在清澈的河水上漂浮,營造出寧靜而美麗的氛圍。
然后,詩人寫到了一個白晢的男子采菱的情景,他在劃槳的過程中來回穿行。在這個過程中,他偶然遇到了西家的妹妹,她隔著浦水也來采蓮。詩人通過描寫妹妹的嬌容和素腕與采蓮的情景相映成趣,表達了女子的美麗和動人之處。
接下來,詩人呼應了男女之間的互動,提到了交談的內容,表達了詩人對兩人之間的情感交流的期待。風吹動著女子的裙帶,增添了一絲輕盈的氣氛。
最后兩句"采采忘采角,但采葉在船。贈我雙蓮子,庶幾不空還"表達了詩人的心愿。他雖然忘記了采菱的目的,但他希望女子能贈送他兩個蓮子,以滿足他的期望和希望能夠有所回報。
整首詩詞以描繪自然景物和情感交流為主線,通過細膩的描寫和隱喻的運用,展現了對美的追求和對愛情的向往。詩人通過菱角、菱葉、鴛鴦、采菱等意象的運用,使詩詞充滿了生動的畫面感和情感張力,給人以美好的視聽享受。
“鴛鴦與厓騑”全詩拼音讀音對照參考
cǎi líng cí
采菱詞
líng jiǎo hé xiān xiān, líng yè hé tián tián.
菱角何纖纖,菱葉何田田。
yuān yāng yǔ yá fēi, duì duì fú qīng chuān.
鴛鴦與厓騑,對對浮清川。
cǎi líng bái zhé láng, dàng jiǎng hòu fù qián.
采菱白晢郎,蕩槳后復前。
ǒu féng xī jiā mèi, gé pǔ lái cǎi lián.
偶逢西家妹,隔浦來采蓮。
jiāo róng rù huā luàn, sù wàn suí xìng qiān.
嬌容入花亂,素腕隨荇牽。
yào zhù yǔ chóu móu, fēng dòng qún dài piān.
要住語綢繆,風動裙帶偏。
cǎi cǎi wàng cǎi jiǎo, dàn cǎi yè zài chuán.
采采忘采角,但采葉在船。
zèng wǒ shuāng lián zǐ, shù jī bù kōng hái.
贈我雙蓮子,庶幾不空還。
“鴛鴦與厓騑”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。