“偃臥青溪上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“偃臥青溪上”全詩
露華侵夜簟,風子落秋桐。
白白千絲鬢,哀哀四壁蛩。
所期乘興客,孤棹幾時通。
分類:
《秋日臥病溪上懷饒士駿》張正蒙 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《秋日臥病溪上懷饒士駿》
朝代:明代
作者:張正蒙
偃臥青溪上,閑愁入病中。
露華侵夜簟,風子落秋桐。
白白千絲鬢,哀哀四壁蛩。
所期乘興客,孤棹幾時通。
中文譯文:
我躺在青溪邊,閑愁伴隨著病痛進入我的心中。
夜露滲入床席,秋風吹落桐樹的子實。
白發千絲如雪,四壁中傳來悲凄的蛩聲。
我曾期待著好心情的客人,孤獨的小船何時能通達。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一位文人在秋日病榻之上的情景,表達了他內心的孤獨、愁緒和對美好事物的渴望。
詩的開頭,詩人以“偃臥青溪上”描繪自己躺在青溪邊上的景象,青溪象征著寧靜和清涼,但詩人的心情卻是閑愁入病中,顯示了他內心的憂郁和病痛的困擾。
接著,詩人通過描寫夜晚的露水和秋風中的桐樹子實,表達了季節的變遷和自然界的寂寞。露華侵夜簟,簟指蓆子,夜露滲入蓆子之中,顯示了夜晚的寒涼。風子落秋桐,秋天桐樹的果實成熟,被秋風吹落,象征著歲月的流逝和離別的感覺。
詩的后半部分,詩人通過形容自己的白發和四壁中傳來的蛩聲,表現出他內心的孤獨和哀愁。白白千絲鬢,白發如雪,暗示了歲月的沉淀和衰老。哀哀四壁蛩,四壁中傳來悲凄的蛩聲,進一步增強了詩人的寂寞感。
最后兩句表達了詩人對于美好心情和友人的期待。所期乘興客,孤棹幾時通。詩人希望能有好心情的客人前來,也希望自己孤獨的小船能早日離開孤寂的境地。
整首詩以寫景抒懷的方式表達了詩人在秋日病榻之上的憂愁和思念之情。通過描繪自然景物和自身的境遇,詩人將自己的內心感受與外在世界相融合,表達了對美好事物的向往和對友情的渴望。
“偃臥青溪上”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì wò bìng xī shàng huái ráo shì jùn
秋日臥病溪上懷饒士駿
yǎn wò qīng xī shàng, xián chóu rù bìng zhōng.
偃臥青溪上,閑愁入病中。
lù huá qīn yè diàn, fēng zǐ luò qiū tóng.
露華侵夜簟,風子落秋桐。
bái bái qiān sī bìn, āi āi sì bì qióng.
白白千絲鬢,哀哀四壁蛩。
suǒ qī chéng xìng kè, gū zhào jǐ shí tōng.
所期乘興客,孤棹幾時通。
“偃臥青溪上”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。