“移舟初極浦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“移舟初極浦”全詩
澹澹月臨水,微微星出云。
流螢散高影,暗水聚寒紋。
山雨夜深至,凄然不可聞。
分類:
《江宿》張治 翻譯、賞析和詩意
《江宿》是明代詩人張治創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
移舟初極浦,倚岸即斜曛。
澹澹月臨水,微微星出云。
流螢散高影,暗水聚寒紋。
山雨夜深至,凄然不可聞。
詩意:
這首詩描繪了一個夜晚江邊的景象。詩人乘船行至江的盡頭,遠離港口,夜幕降臨時靠岸。在昏暮的天色中,月亮輕輕地照射在水面上,星星微弱地出現在云層中。飛舞的螢火蟲在高處閃爍著影子,水面上泛起微弱的漣漪。山上的雨夜深沉地降臨,但它的聲音卻無法聽見,只能感受到深深的寂靜。
賞析:
《江宿》以簡潔而富有意境的語言描繪了夜晚江邊的景色,展現了自然的靜謐與沉靜。詩中運用了豐富而細膩的描寫手法,使讀者仿佛身臨其境,感受到了夜晚江邊的幽靜之美。
首句“移舟初極浦,倚岸即斜曛”以“移舟初極浦”作為開場,表達了詩人乘船離開港口的情景,船行至江的盡頭。接著,“倚岸即斜曛”描繪了夕陽西斜的景象,暗示了夜幕即將降臨。
接下來的兩句“澹澹月臨水,微微星出云”以朦朧的語言描繪了夜晚的天空。月亮悄悄地照耀在水面上,星星微弱地出現在云層中,營造出一種神秘而寧靜的氛圍。
后兩句“流螢散高影,暗水聚寒紋”通過描繪飛舞的螢火蟲和水面上的漣漪,進一步增加了夜晚江邊景色的細膩和美感。流螢飛舞的光影在高處閃爍,暗水中聚集著微弱的寒紋,給人以清幽的感受。
最后兩句“山雨夜深至,凄然不可聞”以山雨夜深的景象作為結尾。雖然雨夜深沉,但因為距離較遠,雨聲卻無法聽到,只能感受到深深的寂靜,增添了一絲凄涼的情緒。
整首詩通過對自然景色的描繪,以簡潔而細致的語言展現了夜晚江邊的寧靜與寂靜,給人以一種靜謐的感受。讀者在閱讀時可以感受到大自然的美妙,以及人與自然的和諧共生。
“移舟初極浦”全詩拼音讀音對照參考
jiāng sù
江宿
yí zhōu chū jí pǔ, yǐ àn jí xié xūn.
移舟初極浦,倚岸即斜曛。
dàn dàn yuè lín shuǐ, wēi wēi xīng chū yún.
澹澹月臨水,微微星出云。
liú yíng sàn gāo yǐng, àn shuǐ jù hán wén.
流螢散高影,暗水聚寒紋。
shān yǔ yè shēn zhì, qī rán bù kě wén.
山雨夜深至,凄然不可聞。
“移舟初極浦”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。