“倚杖更山扉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“倚杖更山扉”全詩
舊壁龍蛇落,空堂蝙蝠飛。
云香流別澗,樹影動深磯。
便欲招仙侶,青天振羽衣。
分類:
《草市廟》張治 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《草市廟》
登臨猶不倦,倚杖更山扉。
舊壁龍蛇落,空堂蝙蝠飛。
云香流別澗,樹影動深磯。
便欲招仙侶,青天振羽衣。
中文譯文:
登上高處,仍不感到疲倦,倚著拐杖更靠近山門。
古老的墻壁上龍蛇紋飾已經脫落,空蕩的廟堂中蝙蝠飛翔。
云霧的香氣從遠處的小溪中流淌而來,樹影在深谷岸邊搖曳。
心中渴望招來仙侶,穿越青天而飛翔。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者登臨草市廟的情景。作者在山門之前倚著拐杖,登高遠眺,他的熱情和好奇心仍然沒有減退。草市廟已經年久失修,墻壁上的裝飾已經褪色,空蕩的廟堂里蝙蝠自由自在地飛翔。遠處的小溪飄來云霧的香氣,樹影在深谷的岸邊搖曳。作者的心中渴望著能夠招來仙侶,和他一同飛翔穿越青天。
這首詩詞通過描繪廟宇景象,表達了作者對自然和超越塵世的向往。廟宇的破舊和空蕩象征著時光的流轉和人事的更迭,而自然界的景象則給予了作者一種寧靜和寬廣的感受。作者希望能夠招來仙侶,與之一同飛翔,這是對超脫塵世、追求自由和高遠境界的向往。
整首詩詞意境清新、意境深遠,通過簡潔而形象的描寫,展示了作者對自然和超越世俗的向往之情。讀者在欣賞詩詞的同時,也可以感受到作者內心的深情和追求自由的精神。
“倚杖更山扉”全詩拼音讀音對照參考
cǎo shì miào
草市廟
dēng lín yóu bù juàn, yǐ zhàng gèng shān fēi.
登臨猶不倦,倚杖更山扉。
jiù bì lóng shé luò, kōng táng biān fú fēi.
舊壁龍蛇落,空堂蝙蝠飛。
yún xiāng liú bié jiàn, shù yǐng dòng shēn jī.
云香流別澗,樹影動深磯。
biàn yù zhāo xiān lǚ, qīng tiān zhèn yǔ yī.
便欲招仙侶,青天振羽衣。
“倚杖更山扉”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。