“竹幾山明渾見畫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“竹幾山明渾見畫”全詩
竹幾山明渾見畫,槽床酒熟不知愁。
霜寒粳稻肥黃蟹,水凈芙蓉映白鷗。
隨分耕漁聊自,無端垂老向延州。
分類:
《秋興》張著 翻譯、賞析和詩意
《秋興》是明代張著創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
故園東望海西頭,
幽事長懷九月秋。
竹幾山明渾見畫,
槽床酒熟不知愁。
霜寒粳稻肥黃蟹,
水凈芙蓉映白鷗。
隨分耕漁聊自樂,
無端垂老向延州。
詩意:
這首詩描繪了作者懷念家鄉的情景和對秋天的感慨。作者站在故園的東邊望向西邊的大海,心中思念著幽遠的事物,特別是在九月秋天。在竹幾旁邊,山巒清晰地顯現,宛如一幅畫卷。坐在槽床上,享受美酒的滋味,完全不知愁苦。霜寒里,稻谷豐收,黃蟹肥美。水清澈,芙蓉花映照著白鷗的倩影。作者隨遇而安地從事農耕和漁業,自得其樂。然而,他無端地在這里度過了晚年,向著延州漂泊。
賞析:
這首詩詞以秋天為背景,通過描繪自然景色和生活場景,表達了作者對故園的思念和對歲月流轉的感慨。詩中展現了秋天的豐收景象,如稻谷豐滿、黃蟹肥美,以及清涼的水中芙蓉花和白鷗。這些細膩的描寫帶給讀者視覺和感官上的愉悅。同時,詩人通過描述自己坐在竹幾上,無憂無慮地品酒,表現了一種閑適自在的心境。他以耕漁自樂,對生活抱有一種隨遇而安的態度,展示了一種恬淡寧靜、與自然融為一體的生活理念。
然而,在最后兩句中,作者無端地垂老向延州,透露出一種離鄉別井、無依無靠的心情。這種轉折給整首詩增添了一絲憂愁的色彩,使得詩中的秋景更顯凄美。整首詩以簡潔明快的語言描繪了作者的情感和對故鄉的深情,展示了他對自然和人生的感慨,同時也引發讀者對故鄉和流逝時光的思考。
“竹幾山明渾見畫”全詩拼音讀音對照參考
qiū xìng
秋興
gù yuán dōng wàng hǎi xī tóu, yōu shì zhǎng huái jiǔ yuè qiū.
故園東望海西頭,幽事長懷九月秋。
zhú jǐ shān míng hún jiàn huà, cáo chuáng jiǔ shú bù zhī chóu.
竹幾山明渾見畫,槽床酒熟不知愁。
shuāng hán jīng dào féi huáng xiè, shuǐ jìng fú róng yìng bái ōu.
霜寒粳稻肥黃蟹,水凈芙蓉映白鷗。
suí fēn gēng yú liáo zì, wú duān chuí lǎo xiàng yán zhōu.
隨分耕漁聊自,無端垂老向延州。
“竹幾山明渾見畫”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十卦 (仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。