• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “山窗曾記酒樽同”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    山窗曾記酒樽同”出自明代張著的《次陳敬德卜居河陽韻(二首)》, 詩句共7個字,詩句拼音為:shān chuāng céng jì jiǔ zūn tóng,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “山窗曾記酒樽同”全詩

    《次陳敬德卜居河陽韻(二首)》
    山窗曾記酒樽同,醉量豪于渴飲虹。
    江海遺愁空惜別,文章小技倦加工。
    云低雁宕家何在,花暗天臺路不通。
    同是漂零歸未得,又驚春盡館娃宮。

    分類:

    《次陳敬德卜居河陽韻(二首)》張著 翻譯、賞析和詩意

    《次陳敬德卜居河陽韻(二首)》是明代張著創作的詩詞。以下是我的中文譯文、詩意和賞析:

    山窗曾記酒樽同,
    醉量豪于渴飲虹。
    江海遺愁空惜別,
    文章小技倦加工。

    云低雁宕家何在,
    花暗天臺路不通。
    同是漂零歸未得,
    又驚春盡館娃宮。

    中文譯文:
    山中的窗戶曾經見證了我們一起飲酒,
    我的飲量比渴望喝彩虹還要豪放。
    江海之間留下的離別之情如今只能空悲,
    對于寫作和技藝我已經感到疲倦。

    云低雁宕,我的家在哪里?
    花兒隱沒在天臺上,道路已經不通。
    我們都是漂泊無依的人,
    再次驚覺春天已經結束,宮廷的花園也將凋零。

    詩意和賞析:
    這首詩詞通過描繪山窗、酒樽和渴望彩虹的形象,表達了作者豪放不羈的個性和對美好生活的向往。然而,他同時感到江海之間的離別和遺憾,以及對文學創作和技藝的疲倦。詩中的云低雁宕、花暗天臺等描寫,表達了作者對家園的思念和對現實境遇的困惑。最后兩句表達了漂泊歸來的無奈和對光陰逝去的感嘆,借以映照宮廷中的花園凋零,傳遞了對時光流轉的感慨和對生命的無常的思考。

    整首詩詞以簡練而富有意境的語言表達了作者內心的感受和對人生的思考,展示了明代文人的獨立個性和對時代變遷的思索。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “山窗曾記酒樽同”全詩拼音讀音對照參考

    cì chén jìng dé bǔ jū hé yáng yùn èr shǒu
    次陳敬德卜居河陽韻(二首)

    shān chuāng céng jì jiǔ zūn tóng, zuì liàng háo yú kě yǐn hóng.
    山窗曾記酒樽同,醉量豪于渴飲虹。
    jiāng hǎi yí chóu kōng xī bié, wén zhāng xiǎo jì juàn jiā gōng.
    江海遺愁空惜別,文章小技倦加工。
    yún dī yàn dàng jiā hé zài, huā àn tiān tāi lù bù tōng.
    云低雁宕家何在,花暗天臺路不通。
    tóng shì piāo líng guī wèi dé, yòu jīng chūn jǐn guǎn wá gōng.
    同是漂零歸未得,又驚春盡館娃宮。

    “山窗曾記酒樽同”平仄韻腳

    拼音:shān chuāng céng jì jiǔ zūn tóng
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平一東  (仄韻) 上聲十六銑  (仄韻) 上聲二十五有  (仄韻) 去聲二十四敬   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “山窗曾記酒樽同”的相關詩句

    “山窗曾記酒樽同”的關聯詩句

    網友評論


    * “山窗曾記酒樽同”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“山窗曾記酒樽同”出自張著的 《次陳敬德卜居河陽韻(二首)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品