“三嘆終自愧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三嘆終自愧”全詩
寧知鞍馬上,獨有登臨事。
七級凌太清,千崖列蒼翠。
飄飄方寓目,想像見深意。
高興殊未平,涼風颯然至。
拔城陣云合,轉旆胡星墜。
大將何英靈,官軍動天地。
君懷生羽翼,本欲附騏驥。
款段苦不前,青冥信難致。
一歌陽春后,三嘆終自愧。
作者簡介(高適)
《同呂判官從哥舒大夫破洪濟城回登積石軍多福七級浮圖》高適 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文如下:
同呂判官從哥舒大夫破洪濟城回,
一起與呂判官從哥舒大夫一起回到洪濟城,
登上積石軍多福七級浮圖,
登上七級浮圖,俯瞰著積石軍多福。
塞口連濁河,轅門對山寺。
塞口處有濁河流過,轅門對面是座山寺。
寧知鞍馬上,獨有登臨事。
誰能明白坐在馬鞍上,獨自登上高處的感受。
七級凌太清,千崖列蒼翠。
七級浮圖高得很清晰,千崖都列著蒼翠的山巒。
飄飄方寓目,想像見深意。
徜徉在其中,感到深深的意味。
高興殊未平,涼風颯然至。
高興還未消逝,涼風突然吹來。
拔城陣云合,轉旆胡星墜。
攻城的云陣散開,胡旗在轉移中墜落。
大將何英靈,官軍動天地。
英勇的將領英靈,指揮著官軍,威震動天地。
君懷生羽翼,本欲附騏驥。
君主心懷著飛翔的翅膀,本來想要與千里馬一起翱翔。
款段苦不前,青冥信難致。
卻因種種關卡難以實現,青天之下信任難以實現。
一歌陽春后,三嘆終自愧。
一曲陽春之后,三次嘆息,最終自愧不如。
該詩詞以描繪呂判官和哥舒大夫從破城歸來的情景為背景,表現了登臨積石軍多福七級浮圖的壯麗景色。作者通過描繪自然景色、戰爭場面和英雄人物的形象,抒發了自己對登高遠望和欣賞美景的喜悅之情,以及對君主理想的追求與沮喪。整首詩詞用詞華麗,描寫細膩,展示了高適豐富的想象力和修辭才華。通過描繪自然和人物,表達了作者的情感和思考。
“三嘆終自愧”全詩拼音讀音對照參考
tóng lǚ pàn guān cóng gē shū dài fū pò hóng jì chéng huí dēng jī shí jūn duō fú qī jí fú tú
同呂判官從哥舒大夫破洪濟城回登積石軍多福七級浮圖
sāi kǒu lián zhuó hé, yuán mén duì shān sì.
塞口連濁河,轅門對山寺。
níng zhī ān mǎ shàng, dú yǒu dēng lín shì.
寧知鞍馬上,獨有登臨事。
qī jí líng tài qīng, qiān yá liè cāng cuì.
七級凌太清,千崖列蒼翠。
piāo piāo fāng yù mù, xiǎng xiàng jiàn shēn yì.
飄飄方寓目,想像見深意。
gāo xìng shū wèi píng, liáng fēng sà rán zhì.
高興殊未平,涼風颯然至。
bá chéng zhèn yún hé, zhuǎn pèi hú xīng zhuì.
拔城陣云合,轉旆胡星墜。
dà jiàng hé yīng líng, guān jūn dòng tiān dì.
大將何英靈,官軍動天地。
jūn huái shēng yǔ yì, běn yù fù qí jì.
君懷生羽翼,本欲附騏驥。
kuǎn duàn kǔ bù qián, qīng míng xìn nán zhì.
款段苦不前,青冥信難致。
yī gē yáng chūn hòu, sān tàn zhōng zì kuì.
一歌陽春后,三嘆終自愧。
“三嘆終自愧”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。